বংশাবলি ১ 28:13
তিনি যাজক ও লেবীয়দের কার্য়াবলী সম্পর্কে রয়োজনীয় নির্দেশ দিলেন| তিনি প্রভুর মন্দির তৈরীর সমস্ত কাজ সম্পর্কে এবং ঈশ্বরের সেবায যত জিনিষ ব্যবহৃত হয় সব কিছু সম্পর্কেও নির্দেশ দিলেন|
Also for the courses | וּֽלְמַחְלְקוֹת֙ | ûlĕmaḥlĕqôt | oo-leh-mahk-leh-KOTE |
of the priests | הַכֹּֽהֲנִ֣ים | hakkōhănîm | ha-koh-huh-NEEM |
Levites, the and | וְהַלְוִיִּ֔ם | wĕhalwiyyim | veh-hahl-vee-YEEM |
and for all | וּֽלְכָל | ûlĕkol | OO-leh-hole |
work the | מְלֶ֖אכֶת | mĕleʾket | meh-LEH-het |
of the service | עֲבוֹדַ֣ת | ʿăbôdat | uh-voh-DAHT |
house the of | בֵּית | bêt | bate |
of the Lord, | יְהוָ֑ה | yĕhwâ | yeh-VA |
and for all | וּֽלְכָל | ûlĕkol | OO-leh-hole |
vessels the | כְּלֵ֖י | kĕlê | keh-LAY |
of service | עֲבוֹדַ֥ת | ʿăbôdat | uh-voh-DAHT |
in the house | בֵּית | bêt | bate |
of the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |