বংশাবলি ১ 23:5
4,000 লেবীয় দ্বাররক্ষী হবে| এবং আরো 4,000 জন গায়ক হিসেবে কাজ করবে| আমি এদের জন্য য়ে বিশেষ বাদ্যযন্ত্র বানিয়েছি তাই দিয়ে তারা প্রভুর প্রশংসা গীত গাইবে|”
Moreover four | וְאַרְבַּ֥עַת | wĕʾarbaʿat | veh-ar-BA-at |
thousand | אֲלָפִ֖ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
were porters; | שֹֽׁעֲרִ֑ים | šōʿărîm | shoh-uh-REEM |
four and | וְאַרְבַּ֤עַת | wĕʾarbaʿat | veh-ar-BA-at |
thousand | אֲלָפִים֙ | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
praised | מְהַֽלְלִ֣ים | mĕhallîm | meh-hahl-LEEM |
the Lord | לַֽיהוָ֔ה | layhwâ | lai-VA |
instruments the with | בַּכֵּלִ֕ים | bakkēlîm | ba-kay-LEEM |
which | אֲשֶׁ֥ר | ʾăšer | uh-SHER |
I made, | עָשִׂ֖יתִי | ʿāśîtî | ah-SEE-tee |
said David, to praise | לְהַלֵּֽל׃ | lĕhallēl | leh-ha-LALE |