1 Chronicles 16:32
সমুদ্র এবং তার ভেতরের সব কিছুই আনন্দে চিত্কার করুক| মাঠগুলি এবং সেখানে যা কিছু আছে তারা আনন্দ প্রকাশ করুক|
1 Chronicles 16:32 in Other Translations
King James Version (KJV)
Let the sea roar, and the fulness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
American Standard Version (ASV)
Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein;
Bible in Basic English (BBE)
Let the sea be thundering with all its waters; let the field be glad, and everything which is in it;
Darby English Bible (DBY)
Let the sea roar, and the fulness thereof; Let the field exult, and all that is therein.
Webster's Bible (WBT)
Let the sea roar, and the fullness thereof: let the fields rejoice, and all that is therein.
World English Bible (WEB)
Let the sea roar, and the fullness of it; Let the field exult, and all that is therein;
Young's Literal Translation (YLT)
Roar doth the sea, and its fulness, Exult doth the field, and all that `is' in it,
| Let the sea | יִרְעַ֤ם | yirʿam | yeer-AM |
| roar, | הַיָּם֙ | hayyām | ha-YAHM |
| and the fulness | וּמְלוֹא֔וֹ | ûmĕlôʾô | oo-meh-loh-OH |
| fields the let thereof: | יַֽעֲלֹ֥ץ | yaʿălōṣ | ya-uh-LOHTS |
| rejoice, | הַשָּׂדֶ֖ה | haśśāde | ha-sa-DEH |
| and all | וְכָל | wĕkāl | veh-HAHL |
| that | אֲשֶׁר | ʾăšer | uh-SHER |
| is therein. | בּֽוֹ׃ | bô | boh |
Cross Reference
সামসঙ্গীত 93:4
সমুদ্রের উচ্চকিত ঢেউ প্রচণ্ড তীব্র ও গর্জনশীল| কিন্তু উর্দ্ধে অবস্থিত প্রভু তার থেকেও বেশী শক্তিশালী|
সামসঙ্গীত 98:7
ভেঁপু ও বাঁশি বাজাও এবং আমাদের রাজা প্রভুর উদ্দেশ্যে আনন্দ ধ্বনি দাও!
সামসঙ্গীত 148:9
ঈশ্বর পাহাড় ও পর্বতমালা সৃষ্টি করেছেন, ফলের বৃক্ষসমুহ ও এরস গাছ সৃষ্টি করেছেন|
ইসাইয়া 44:23
হে স্বর্গ, গান কর, কারণ প্রভু মহত্ কাজগুলি করেছেন| পৃথিবী, এমনকি পৃথিবীর নিম্নস্থলও আনন্দে চিত্কার কর! পর্বতশৃঙ্গরা! অরণ্যের সব গাছ গান গেযে উঠছে| কেন? কারণ প্রভু যাকোবকে রক্ষা করেছেন| প্রভু ইস্রায়েলে তাঁর মহিমা প্রদর্শন করেছেন|