বংশাবলি ১ 11:10
ইস্রায়েলে দায়ূদের শাসন কালে তিনজন নেতা ক্ষমতা ও খ্যাতির শিখর স্পর্শ করেছিলেন| এঁরা দায়ূদের বিশিষ্ট সেনাবাহিনীর ওপর কর্তৃত্ব করতেন এবং ইস্রায়েলের সমস্ত লোকদের সঙ্গে একত্রিতভাবে ঈশ্বরের প্রতিশ্রুতি অনুযায়ীদায়ূদের রাজ্য়কে সহায়তা করতেন|
These | וְאֵ֨לֶּה | wĕʾēlle | veh-A-leh |
also are the chief | רָאשֵׁ֤י | rāʾšê | ra-SHAY |
of the mighty men | הַגִּבֹּרִים֙ | haggibbōrîm | ha-ɡee-boh-REEM |
whom | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
David | לְדָוִ֔יד | lĕdāwîd | leh-da-VEED |
had, who strengthened themselves | הַמִּתְחַזְּקִ֨ים | hammitḥazzĕqîm | ha-meet-ha-zeh-KEEM |
with | עִמּ֧וֹ | ʿimmô | EE-moh |
kingdom, his in him | בְמַלְכוּת֛וֹ | bĕmalkûtô | veh-mahl-hoo-TOH |
and with | עִם | ʿim | eem |
all | כָּל | kāl | kahl |
Israel, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
king, him make to | לְהַמְלִיכ֑וֹ | lĕhamlîkô | leh-hahm-lee-HOH |
word the to according | כִּדְבַ֥ר | kidbar | keed-VAHR |
of the Lord | יְהוָ֖ה | yĕhwâ | yeh-VA |
concerning | עַל | ʿal | al |
Israel. | יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |