1 Chronicles 1:36
ইলীফসের পুত্রদের নাম: তৈমন, ওমার, সফী, গয়িতম আর কনস| ইলীফস আর তিথর অমালেক নামেও এক পুত্র ছিল|
1 Chronicles 1:36 in Other Translations
King James Version (KJV)
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
American Standard Version (ASV)
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Bible in Basic English (BBE)
The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz and Timna and Amalek.
Darby English Bible (DBY)
-- The sons of Eliphaz: Teman and Omar, Zephi and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Webster's Bible (WBT)
The sons of Eliphaz; Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
World English Bible (WEB)
The sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
Young's Literal Translation (YLT)
Sons of Eliphaz: Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
| The sons | בְּנֵ֖י | bĕnê | beh-NAY |
| of Eliphaz; | אֱלִיפָ֑ז | ʾĕlîpāz | ay-lee-FAHZ |
| Teman, | תֵּימָ֤ן | têmān | tay-MAHN |
| and Omar, | וְאוֹמָר֙ | wĕʾômār | veh-oh-MAHR |
| Zephi, | צְפִ֣י | ṣĕpî | tseh-FEE |
| and Gatam, | וְגַעְתָּ֔ם | wĕgaʿtām | veh-ɡa-TAHM |
| Kenaz, | קְנַ֖ז | qĕnaz | keh-NAHZ |
| and Timna, | וְתִמְנָ֥ע | wĕtimnāʿ | veh-teem-NA |
| and Amalek. | וַֽעֲמָלֵֽק׃ | waʿămālēq | VA-uh-ma-LAKE |
Cross Reference
আদিপুস্তক 36:11
ইলীফসের পাঁচটি পুত্র ছিল: তৈমন, ওমার, সফো, গযিতম ও কনস|
বংশাবলি ১ 1:53
কনস, তৈমন, মিব্সর,
যেরেমিয়া 49:7
এই বার্তা হল ইদোম সম্বন্ধে|প্রভু সর্বশক্তিমান বলেন: “তৈমনে কি আর কোন জ্ঞান নেই? ইদোমের জ্ঞানী ব্যক্তিরা কি উপদেশ দিতে সক্ষম নয়? তারা কি তাদের জ্ঞান হারিযে ফেলেছে?
যেরেমিয়া 49:20
ইদোমের লোকদের নিয়ে প্রভু কি করবেন তার পরিকল্পনা শোন| শোন তৈমনের লোকদের নিয়ে প্রভু কি সিদ্ধান্ত নিয়েছেন| শএুরা ইদোমের পালের (লোকরা) ছোট ছোট ছেলেমেযেদের জোর করে টেনে নিয়ে যাবে| ইদোমের তৃণভূমি শুকিয়ে যাবে তাদের কৃতকর্মের জন্য|
আমোস 1:12
সে জন্য আমি তৈমনে আগুন দেব| সেই আগুন বস্রারের উঁচু মিনারগুলো ধ্বংস করবে|”
ওবাদিয়া 1:9
তৈমন, তোমার শক্তিমান মানুষগুলি আতঙ্কিত হবে| এষৌর পর্বতের প্রত্যেকটি মানুষই ধ্বংস হবে| অনেক লোককে হত্যা করা হবে|
হাবাকুক 3:3
ঈশ্বর তৈমন পর্বত থেকে আসছেন| সেই পবিত্র জন পারণ পর্বত থেকে আসছেন|প্রভুর মহিমা স্বর্গকে আচ্ছাদন করে| তাঁর প্রশংসায় পৃথিবী পূর্ণ হয়|