Amos 7:10
অমত্সিয, বৈথেলের প্রধান যাজক ইস্রায়েলের রাজা যারবিযামের কাছে এই বার্তা পাঠালেন: “আমোষ আপনার বিরুদ্ধে চএান্ত করছে| ইস্রায়েলের লোকরা যাতে আপনার বিরুদ্ধে যুদ্ধ করে সে তার চেষ্টা করছে| সে এত কথা বলছে য়ে তার সব কথা এই দেশ ধরে রাখতে পারছে না|
Then Amaziah | וַיִּשְׁלַ֗ח | wayyišlaḥ | va-yeesh-LAHK |
the priest | אֲמַצְיָה֙ | ʾămaṣyāh | uh-mahts-YA |
of Beth-el | כֹּהֵ֣ן | kōhēn | koh-HANE |
sent | בֵּֽית | bêt | bate |
to | אֵ֔ל | ʾēl | ale |
Jeroboam | אֶל | ʾel | el |
king | יָרָבְעָ֥ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
of Israel, | מֶֽלֶךְ | melek | MEH-lek |
saying, | יִשְׂרָאֵ֖ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Amos | לֵאמֹ֑ר | lēʾmōr | lay-MORE |
hath conspired | קָשַׁ֨ר | qāšar | ka-SHAHR |
against | עָלֶ֜יךָ | ʿālêkā | ah-LAY-ha |
midst the in thee | עָמ֗וֹס | ʿāmôs | ah-MOSE |
of the house | בְּקֶ֙רֶב֙ | bĕqereb | beh-KEH-REV |
Israel: of | בֵּ֣ית | bêt | bate |
the land | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
able not is | לֹא | lōʾ | loh |
תוּכַ֣ל | tûkal | too-HAHL | |
to bear | הָאָ֔רֶץ | hāʾāreṣ | ha-AH-rets |
לְהָכִ֖יל | lĕhākîl | leh-ha-HEEL | |
all | אֶת | ʾet | et |
his words. | כָּל | kāl | kahl |
דְּבָרָֽיו׃ | dĕbārāyw | deh-va-RAIV |