Acts 24:22
ফীলিক্স সেই পথের বিষয় ভালভাবেই জানতেন, তাই তিনি বিচার স্থগিত রাখলেন, আর বললেন, ‘প্রধান সেনাপতি লুষিয় এলে আমি এর বিচার নিষ্পত্তি করব৷’
And when | Ἀκούσας | akousas | ah-KOO-sahs |
δὲ | de | thay | |
Felix | ταῦτα | tauta | TAF-ta |
heard | ὁ | ho | oh |
things, these | Φῆλιξ | phēlix | FAY-leeks |
having more perfect | Ἀνεβάλετο | anebaleto | ah-nay-VA-lay-toh |
knowledge | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
ἀκριβέστερον | akribesteron | ah-kree-VAY-stay-rone | |
of | εἰδὼς | eidōs | ee-THOSE |
that | τὰ | ta | ta |
way, | περὶ | peri | pay-REE |
he deferred | τῆς | tēs | tase |
them, | ὁδοῦ | hodou | oh-THOO |
said, and | εἴπων, | eipōn | EE-pone |
When | Ὅταν | hotan | OH-tahn |
Lysias | Λυσίας | lysias | lyoo-SEE-as |
the chief | ὁ | ho | oh |
captain | χιλίαρχος | chiliarchos | hee-LEE-ar-hose |
shall come down, | καταβῇ | katabē | ka-ta-VAY |
uttermost the know will I | διαγνώσομαι | diagnōsomai | thee-ah-GNOH-soh-may |
of your | τὰ | ta | ta |
καθ' | kath | kahth | |
matter. | ὑμᾶς· | hymas | yoo-MAHS |