Acts 24:2
পৌলকে ডেকে পাঠানো হল, তখন ফীলিক্সের সামনে তর্তুল্ল সওয়াল শুরু করলেন, ‘মহামান্য ফীলিক্স! আপনার জন্যই আমরা মহাশান্তিতে আছি; আপনার দূরদৃষ্টির জন্য এই জাতির অনেক সংস্কার সাধন হয়েছে৷
And | κληθέντος | klēthentos | klay-THANE-tose |
when he | δὲ | de | thay |
forth, called was | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
ἤρξατο | ērxato | ARE-ksa-toh | |
Tertullus | κατηγορεῖν | katēgorein | ka-tay-goh-REEN |
began | ὁ | ho | oh |
accuse to | Τέρτυλλος | tertyllos | TARE-tyool-lose |
him, saying, | λέγων, | legōn | LAY-gone |
Seeing that by | Πολλῆς | pollēs | pole-LASE |
thee | εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase |
enjoy we | τυγχάνοντες | tynchanontes | tyoong-HA-none-tase |
great | διὰ | dia | thee-AH |
quietness, | σοῦ | sou | soo |
and that | καὶ | kai | kay |
very worthy deeds | κατορθωμάτων | katorthōmatōn | ka-tore-thoh-MA-tone |
done are | γινομένων | ginomenōn | gee-noh-MAY-none |
unto this | τῷ | tō | toh |
ἔθνει | ethnei | A-thnee | |
nation | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
by | διὰ | dia | thee-AH |
τῆς | tēs | tase | |
thy | σῆς | sēs | sase |
providence, | προνοίας | pronoias | proh-NOO-as |