Acts 21:4
আমর সুরিয়ার দিকে এগিয়ে গেলাম, সোর শহরে জাহাজ থামানো হল, কারণ সেখানে জাহাজ থেকে কিছু মাল নামানোর ছিল৷ আমরা সেখানে কিছু খ্রীষ্টানুসারীর দেখা পেয়ে তাঁদের সঙ্গে সাতদিন কাটালাম৷ পবিত্র আত্মার মাধ্যমে তাঁরা পৌলকে জেরুশালেম য়েতে নিষেধ করলেন৷
And | καὶ | kai | kay |
finding | ἀνευρόντες | aneurontes | ah-nave-RONE-tase |
disciples, we | τοὺς | tous | toos |
tarried | μαθητὰς | mathētas | ma-thay-TAHS |
there | ἐπεμείναμεν | epemeinamen | ape-ay-MEE-na-mane |
seven | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
days: | ἡμέρας | hēmeras | ay-MAY-rahs |
who | ἑπτά | hepta | ay-PTA |
said | οἵτινες | hoitines | OO-tee-nase |
to | τῷ | tō | toh |
Paul | Παύλῳ | paulō | PA-loh |
through | ἔλεγον | elegon | A-lay-gone |
the | διὰ | dia | thee-AH |
Spirit, | τοῦ | tou | too |
not should he that | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
go up | μὴ | mē | may |
to | ἀναβαίνειν | anabainein | ah-na-VAY-neen |
Jerusalem. | εἰς | eis | ees |
Ἰερουσαλήμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |