Acts 10:43
য়ে কেউ যীশুকে বিশ্বাস করবে, সে পাপের ক্ষমা পাবে৷ যীশুর নামে ঈশ্বর সেইসব লোকেদের পাপ ক্ষমা করবেন৷ সমস্ত ভাববাদী বলে গেছেন য়ে এ সত্য৷’
To him | τούτῳ | toutō | TOO-toh |
give all | πάντες | pantes | PAHN-tase |
the | οἱ | hoi | oo |
prophets | προφῆται | prophētai | proh-FAY-tay |
witness, | μαρτυροῦσιν | martyrousin | mahr-tyoo-ROO-seen |
that through | ἄφεσιν | aphesin | AH-fay-seen |
his | ἁμαρτιῶν | hamartiōn | a-mahr-tee-ONE |
λαβεῖν | labein | la-VEEN | |
name | διὰ | dia | thee-AH |
whosoever | τοῦ | tou | too |
ὀνόματος | onomatos | oh-NOH-ma-tose | |
believeth | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
in | πάντα | panta | PAHN-ta |
him | τὸν | ton | tone |
shall receive | πιστεύοντα | pisteuonta | pee-STAVE-one-ta |
remission | εἰς | eis | ees |
of sins. | αὐτόν | auton | af-TONE |