Acts 1:8
কিন্তু যখন পবিত্র আত্মা তোমাদের কাছে আসবেন, তখন তোমরা শক্তি পাবে আর তোমরা আমার সাক্ষী হবে৷ লোকদের কাছে তোমরা আমার কথা বলবে৷ প্রথমে তোমরা জেরুশালেমের লোকদের কাছে সাক্ষ্য দেবে তারপর সমগ্র যিহূদিযা ও শমরিযায় এমনকি জগতের শেষ সীমানা পর্যন্ত তোমরা আমার কথা বলবে৷’
But | ἀλλὰ | alla | al-LA |
ye shall receive | λήψεσθε | lēpsesthe | LAY-psay-sthay |
power, | δύναμιν | dynamin | THYOO-na-meen |
is the that after | ἐπελθόντος | epelthontos | ape-ale-THONE-tose |
Holy | τοῦ | tou | too |
Ghost | ἁγίου | hagiou | a-GEE-oo |
come | πνεύματος | pneumatos | PNAVE-ma-tose |
upon | ἐφ' | eph | afe |
you: | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
and | καὶ | kai | kay |
ye shall be | ἔσεσθέ | esesthe | A-say-STHAY |
witnesses | μοι | moi | moo |
me unto | μάρτυρες | martyres | MAHR-tyoo-rase |
both | ἔν | en | ane |
in | τε | te | tay |
Jerusalem, | Ἰερουσαλὴμ | ierousalēm | ee-ay-roo-sa-LAME |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
all | πάσῃ | pasē | PA-say |
τῇ | tē | tay | |
Judaea, | Ἰουδαίᾳ | ioudaia | ee-oo-THAY-ah |
and | καὶ | kai | kay |
Samaria, in | Σαμαρείᾳ | samareia | sa-ma-REE-ah |
and | καὶ | kai | kay |
unto | ἕως | heōs | AY-ose |
the uttermost part of | ἐσχάτου | eschatou | ay-SKA-too |
the | τῆς | tēs | tase |
earth. | γῆς | gēs | gase |