Acts 1:5 in Bengali

Bengali Bengali Bible Acts Acts 1 Acts 1:5

Acts 1:5
কারণ য়োহন জলে বাপ্তাইজ করতেন, কিন্তু কিছু দিনের মধ্যেই তোমরা পবিত্র আত্মায় বাপ্তাইজিত হবে৷’

Acts 1:4Acts 1Acts 1:6

Acts 1:5 in Other Translations

King James Version (KJV)
For John truly baptized with water; but ye shall be baptized with the Holy Ghost not many days hence.

American Standard Version (ASV)
For John indeed baptized with water; but ye shall be baptized in the Holy Spirit not many days hence.

Bible in Basic English (BBE)
For the baptism of John was with water, but you will have baptism with the Holy Spirit, after a little time.

Darby English Bible (DBY)
For John indeed baptised with water, but *ye* shall be baptised with the Holy Spirit after now not many days.

World English Bible (WEB)
For John indeed baptized in water, but you will be baptized in the Holy Spirit not many days from now."

Young's Literal Translation (YLT)
because John, indeed, baptized with water, and ye shall be baptized with the Holy Spirit -- after not many days.'

For
ὅτιhotiOH-tee
John
Ἰωάννηςiōannēsee-oh-AN-nase
truly
μὲνmenmane
baptized
ἐβάπτισενebaptisenay-VA-ptee-sane
with
water;
ὕδατιhydatiYOO-tha-tee
but
ὑμεῖςhymeisyoo-MEES
ye
δὲdethay
baptized
be
shall
βαπτισθήσεσθεbaptisthēsestheva-ptee-STHAY-say-sthay
with
ἐνenane
the
Holy
πνεύματιpneumatiPNAVE-ma-tee
Ghost
ἁγίῳhagiōa-GEE-oh
not
οὐouoo
many
μετὰmetamay-TA

πολλὰςpollaspole-LAHS
days
ταύταςtautasTAF-tahs
hence.
ἡμέραςhēmerasay-MAY-rahs

Cross Reference

Matthew 3:11
‘তোমরা মন ফিরিয়েছ বলে আমি তোমাদের জলে বাপ্তাইজ করছি৷ আমার পরে একজন আসছেন, যিনি আমার থেকে মহান, তাঁর জুতো জোড়া বইবার য়োগ্যও আমি নই ৷ তিনি পবিত্র আত্মায় ও আগুনে তোমাদের বাপ্তাইজ করবেন৷

Luke 3:16
তাদের এই রকম চিন্তার জবাবে য়োহন বললেন, ‘আমি তোমাদের জলে বাপ্তাইজ করি, কিন্তু আমার থেকে আরো শক্তিশালী একজন আসছেন, আমি তাঁর জুতোর ফিতে খোলবার য়োগ্য নই৷ তিনিই তোমাদের পবিত্র আত্মায় ও আগুনে বাপ্তাইজ করবেন৷

1 Corinthians 12:13
আমাদের মধ্যে কেউ ইহুদী, কেউ অইহুদী, কেউ দাস, আবার কেউ স্বাধীন, কিন্তু আমরা সকলেই দেহেতে এক হওয়ার জন্য এক আত্মার দ্বারা বাপ্তাইজ হয়েছি৷ আর আমাদের সকলকেই পান করার জন্য একই আত্মা দেওয়া হয়েছে৷

Acts 11:15
আমি যখন কথা বলতে শুরু করলাম, পবিত্র আত্মা তখন তাদের ওপর নেমে এলেন, য়েমন শুরুতে আমাদের ওপর এসেছিলেন৷

Acts 2:1
এরপর পঞ্চাশত্তমীর দিনটি এল, সেই দিনটিতে প্রেরিতেরা সকলে একই জায়গায় সমবেত ছিলেন৷

Titus 3:5
তখন তিনি তাঁর দয়ার গুণে আমাদের রক্ষা করলেন৷ ঈশ্বরের কাছে য়োগ্য বলে বিবেচিত হওয়ার জন্য, ভাল কাজ করেছিলাম বলে নয়৷ তিনি আমাদের পরিষ্কার করে পরিত্রাণপ্রাপ্ত নতুন মানুষ করলেন এবং পবিত্র আত্মার মাধ্যমে আমরা নতুন হলাম৷

Acts 10:45
ইহুদী সম্প্রদায় থেকে য়ে খ্রীষ্ট বিশ্বাসীরা পিতরের সঙ্গে সেখানে এসেছিলেন তাঁরা সকলে আশ্চর্য হয়ে গেলেন, কারণ অইহুদীদের ওপরও পবিত্র আত্মার দান নেমে এল৷

John 1:31
এমনকি আমিও তাঁকে চিনতাম না, কিন্তু ইস্রায়েলীয়রা য়েন তাঁকে খ্রীষ্ট বলে চিনতে পারে এইজন্য আমি এসে তাদের জলে বাপ্তাইজ করছি৷’

Mark 1:8
আমি তোমাদের জলে বাপ্তাইজ করলাম কিন্তু তিনি তোমাদের পবিত্র আত্মায় বাপ্তাইজ করবেন৷’

Joel 2:28
“এখন থেকে আমি আমার আত্মা সবার মধ্যে ঢেলে দেব| এর ফলে তোমাদের ছেলেমেয়েরা ভাববাণী বলবে| বয়স্ক লোকরা স্বপ্ন দেখবে আর তোমাদের কণিষ্ঠরা দর্শন পাবে|

Acts 19:4
পৌল বললেন, ‘য়োহন মন-ফেরানোর জন্য লোকদের বাপ্তাইজ করতেন৷ তিনি তাদের বলতেন, তাঁর পরে যিনি আসছেন, তাঁর ওপর অর্থাত যীশুর ওপর বিশ্বাস কর৷’

Acts 2:16
কিন্তু ভাববাদী য়োয়েল এবিষয়েই বলেছেন,

Joel 3:18
“সেই দিনে পর্বত থেকে মিষ্ট দ্রাক্ষারস ঝরে পড়বে এবং উপপর্বত থেকে দুধের স্রোত বইবে| যিহূদার সমস্ত শূন্য নদী জলে পূর্ণ হয়ে বইবে| প্রভুর মন্দির হতে এক উত্স বের হবে, যা আকশিয়া উপত্যকাকে জল য়োগাবে|