Ezekiel 35:4
আমি তোমার শহর সকল ধ্বংস করব| আর তুমি শূন্য হবে| তখন তুমি জানবে যে আমিই প্রভু|
Ezekiel 35:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate, and thou shalt know that I am the LORD.
American Standard Version (ASV)
I will lay thy cities waste, and thou shalt be desolate; and thou shalt know that I am Jehovah.
Bible in Basic English (BBE)
I will make your towns unpeopled and you will be a waste; and you will be certain that I am the Lord.
Darby English Bible (DBY)
I will lay thy cities waste, and thou shalt be a desolation: and thou shalt know that I [am] Jehovah.
World English Bible (WEB)
I will lay your cities waste, and you shall be desolate; and you shall know that I am Yahweh.
Young's Literal Translation (YLT)
Thy cities a waste I make, and thou art a desolation, And thou hast known that I `am' Jehovah.
| I will lay | עָרֶ֙יךָ֙ | ʿārêkā | ah-RAY-HA |
| thy cities | חָרְבָּ֣ה | ḥorbâ | hore-BA |
| waste, | אָשִׂ֔ים | ʾāśîm | ah-SEEM |
| and thou | וְאַתָּ֖ה | wĕʾattâ | veh-ah-TA |
| shalt be | שְׁמָמָ֣ה | šĕmāmâ | sheh-ma-MA |
| desolate, | תִֽהְיֶ֑ה | tihĕye | tee-heh-YEH |
| and thou shalt know | וְיָדַעְתָּ֖ | wĕyādaʿtā | veh-ya-da-TA |
| that | כִּֽי | kî | kee |
| I | אֲנִ֥י | ʾănî | uh-NEE |
| am the Lord. | יְהוָֽה׃ | yĕhwâ | yeh-VA |
Cross Reference
Ezekiel 35:9
আমি তোমায় চির কালের জন্য শূন্য করব| তোমার শহরে আর কেউ বাস করবে না; তখন তোমরা জানবে যে আমিই প্রভু|”
Malachi 1:3
কিন্তু আমি এষৌকে ঘৃণা করতাম| আমি তার পর্বতগুলি ধ্বংস করেছি এবং তার দেশকে- শিয়ালের বাসস্থানে পরিণত করেছি|”
Exodus 9:14
যদি তুমি তা না কর, তবে আমি তোমার জন্য, তোমার সমস্ত রাজকর্মচারীদের জন্য এবং লোকদের জন্য সমস্ত রকমের দুর্ভোগ পাঠাবো| তখন তুমি জানবে য়ে এই পৃথিবীতে আমার মতো ঈশ্বর আর নেই,
Exodus 14:4
তখন আমি ফরৌণকে সাহসী করে তুলব যাতে সে তোমাদের তাড়া করে| কিন্তু শেষ পর্য়ন্ত আমি ফরৌণ ও তার সেনাদের পরাজিত করব| এটা আমার সম্মান বাড়াবে| এবং মিশরের লোকরা তখন জানতে পারবে য়ে আমিই প্রভু|” ইস্রায়েলের লোকরা ঈশ্বরের কথামতোই কাজ করল|
Ezekiel 6:6
যেখানেই তোমার লোক বাস করবে সেখানেই অমঙ্গল ঘটবে| তাদের শহরগুলি পাথরের ঢিবিতে পরিণত হবে| তাদের উচ্চ স্থানগুলো ধ্বংস করা হবে| যেন ঐসব পূজার স্থানগুলি আর কখনও ব্যবহার করা না হয়| ঐ বেদীগুলি ধ্বংস করা হবে আর লোকরা কখনও ঐ নোংরা মূর্ত্তিগুলোর পূজো করবে না| ধুপধূনোর বেদীগুলোও গুঁড়িযে দেওয়া হবে| যা কিছু তোমরা গড়েছিলে তার সবই সম্পূর্ণভাবে ধ্বংস করা হবে|
Ezekiel 35:12
আর তোমরা এও জানবে যে আমি তোমাদের সব নিন্দা শুনেছি| তোমরা জেরুশালেমের পর্বতের বিরুদ্ধে বহু মন্দ কথা বলেছিলে; বলেছিলে, ‘ইস্রায়েল ধ্বংস হয়েছে! আমরা তাদের খাদ্যের মত চিবিয়ে খাব!’
Joel 3:19
মিশর ধ্বংস স্থান হবে এবং ইদোম ধ্বংসিত প্রান্তরে পরিণত হবে| কারণ তাদের নিষ্ঠুরতা যিহূদার লোকদের বিরুদ্ধে দেখানো হয়েছে| তারা নির্দোষ লোকদের তাদের দেশেই হত্যা করেছিল|