2 Thessalonians 1:7
তোমরা যাঁরা এখন কষ্ট পাচ্ছ, ঈশ্বর আমাদের সঙ্গে তোমাদেরও বিশ্রাম দেবেন৷ যখন যীশু প্রকাশিত হবেন ও পরাক্রমশালী স্বর্গদূতদের সঙ্গে নিয়ে স্বর্গ থেকে নেমে আসবেন, তখন এইসব ঘটবে৷
And | καὶ | kai | kay |
to you | ὑμῖν | hymin | yoo-MEEN |
τοῖς | tois | toos | |
troubled are who | θλιβομένοις | thlibomenois | thlee-voh-MAY-noos |
rest | ἄνεσιν | anesin | AH-nay-seen |
with | μεθ' | meth | mayth |
us, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
when | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
Lord | ἀποκαλύψει | apokalypsei | ah-poh-ka-LYOO-psee |
Jesus | τοῦ | tou | too |
shall be | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
revealed | Ἰησοῦ | iēsou | ee-ay-SOO |
from | ἀπ' | ap | ap |
heaven | οὐρανοῦ | ouranou | oo-ra-NOO |
with | μετ' | met | mate |
his | ἀγγέλων | angelōn | ang-GAY-lone |
mighty | δυνάμεως | dynameōs | thyoo-NA-may-ose |
angels, | αὐτοῦ | autou | af-TOO |