2 Samuel 1:26 in Bengali

Bengali Bengali Bible 2 Samuel 2 Samuel 1 2 Samuel 1:26

2 Samuel 1:26
য়োনাথন, ভাই আমার, আমি তোমার জন্য শোকাভিভূত| তুমি আমার সঙ্গে খুব ভাল ব্যবহার করেছ| আমার প্রতি তোমার ভালোবাসা একজন নারীর ভালোবাসার থেকেও অনুপম ছিল|

2 Samuel 1:252 Samuel 12 Samuel 1:27

2 Samuel 1:26 in Other Translations

King James Version (KJV)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

American Standard Version (ASV)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: Very pleasant hast thou been unto me: Thy love to me was wonderful, Passing the love of women.

Bible in Basic English (BBE)
I am full of grief for you, my brother Jonathan: very dear have you been to me: your love for me was a wonder, greater than the love of women.

Darby English Bible (DBY)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant wast thou unto me; Thy love to me was wonderful, passing women's love.

Webster's Bible (WBT)
I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been to me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

World English Bible (WEB)
I am distressed for you, my brother Jonathan: Very pleasant have you been to me: Your love to me was wonderful, Passing the love of women.

Young's Literal Translation (YLT)
I am in distress for thee, my brother Jonathan, Very pleasant wast thou to me; Wonderful was thy love to me, Above the love of women!

I
am
distressed
צַרṣartsahr
for
לִ֣יlee
brother
my
thee,
עָלֶ֗יךָʿālêkāah-LAY-ha
Jonathan:
אָחִי֙ʾāḥiyah-HEE
very
יְה֣וֹנָתָ֔ןyĕhônātānyeh-HOH-na-TAHN
pleasant
נָעַ֥מְתָּnāʿamtāna-AM-ta
love
thy
me:
unto
been
thou
hast
לִּ֖יlee
wonderful,
was
me
to
מְאֹ֑דmĕʾōdmeh-ODE
passing
the
love
נִפְלְאַ֤תָהniplĕʾatâneef-leh-AH-ta
of
women.
אַהֲבָֽתְךָ֙ʾahăbātĕkāah-huh-va-teh-HA
לִ֔יlee
מֵאַֽהֲבַ֖תmēʾahăbatmay-ah-huh-VAHT
נָשִֽׁים׃nāšîmna-SHEEM

Cross Reference

1 Samuel 18:1
শৌলের সঙ্গে দাযূদের কথাবার্তার পর শৌল দাযূদের বেশ অন্তরঙ্গ হয়ে উঠলেন| তিনি নিজেকে যতটা ভালবাসতেন, দায়ূদকেও ততটা ভালবেসেছিলেন|

1 Samuel 19:2
য়োনাথন দায়ূদকে সাবধান করে বলল, “সাবধান! শৌল তোমাকে মারবার সুয়োগ খুঁজছে| সকাল বেলা মাঠে গিয়ে লুকিয়ে থেকো|

1 Samuel 20:17
এই বলে য়োনাথন দাযূদের কাছ থেকে আবার শুনতে চাইল ভালবাসার সেই অঙ্গীকার| য়োনাথন দায়ূদকে ভালবাসে, যেমন সে নিজেকে ভালবাসে|

1 Samuel 20:41
বালকটি চলে গেলে দায়ূদ পাহাড়ের ওপাশে লুকোনো জায়গা থেকে বেরিয়ে এলো| য়োনাথনের কাছে এসে দায়ূদ মাটিতে মাথা নোযালেন| এরকম তিনবার তিনি মাথা নোযালেন| তারপর দুজন দুজনকে চুম্বন করল| দুজনেই খুব কান্নাকাটি করল| তবে দায়ূদই কাঁদলেন বেশী|

1 Samuel 23:16
কিন্তু শৌলের পুত্র য়োনাথন হোরেশে দাযূদের সঙ্গে দেখা করতে গেল| য়োনাথন দায়ূদকে ঈশ্বরের ওপর বিশ্বাস রাখতে সাহায্য করেছিলো|