2 Kings 17:22
আর যারবিয়াম ইস্রায়েলীয়দের প্রভু নির্দেশিত পথ থেকে দূরে সরিয়ে এনে ভযঙ্কর সমস্ত পাপের পথে নিয়ে যান ও তাদের পাপাচরণে বাধ্য করেন|
2 Kings 17:22 in Other Translations
King James Version (KJV)
For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
American Standard Version (ASV)
And the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
Bible in Basic English (BBE)
And the children of Israel went on with all the sins which Jeroboam did; they did not keep themselves from them;
Darby English Bible (DBY)
And the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they did not depart from them:
Webster's Bible (WBT)
For the children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they departed not from them;
World English Bible (WEB)
The children of Israel walked in all the sins of Jeroboam which he did; they didn't depart from them;
Young's Literal Translation (YLT)
and the sons of Israel walk in all the sins of Jeroboam that he did, they have not turned aside therefrom,
| For the children | וַיֵּֽלְכוּ֙ | wayyēlĕkû | va-yay-leh-HOO |
| of Israel | בְּנֵ֣י | bĕnê | beh-NAY |
| walked | יִשְׂרָאֵ֔ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| in all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
| the sins | חַטֹּ֥אות | ḥaṭṭōwt | ha-TOVE-t |
| Jeroboam of | יָֽרָבְעָ֖ם | yārobʿām | ya-rove-AM |
| which | אֲשֶׁ֣ר | ʾăšer | uh-SHER |
| he did; | עָשָׂ֑ה | ʿāśâ | ah-SA |
| they departed | לֹא | lōʾ | loh |
| not | סָ֖רוּ | sārû | SA-roo |
| from | מִמֶּֽנָּה׃ | mimmennâ | mee-MEH-na |
Cross Reference
2 Kings 3:3
কিন্তু তিনি পাপ কাজ চালিযে গেলেন যা নবাটের পুত্র যারবিয়াম করেছিলেন| যারবিয়াম ইস্রায়েলকে পাপ কাজ করতে বাধ্য করেছিলেন| যিহোরাম এই পাপাচরণ বন্ধ করেন নি|
2 Kings 10:29
কিন্তু তা সত্ত্বেও, নবাটের পুত্র যারবিয়াম য়ে সমস্ত পাপ কাজ করতে ইস্রায়েলের লোকদের বাধ্য করেছিলেন সে সমস্ত পাপ কাজ য়েহূ অব্যাহত রাখলেন| তিনি বৈথেল ও দানের সেই সোনার বাছুর দুটোকে ধ্বংস করেন নি|
2 Kings 10:31
কিন্তু য়েহূ সমস্ত হৃদয় দিয়ে প্রভুর বিধি-নির্দেশ পালন করেন নি| যারবিয়াম ইস্রায়েলের বাসিন্দাদের য়ে সব পাপাচরণে বাধ্য করেছিলেন তা তিনি বন্ধ করতে পারেন নি|
2 Kings 13:2
প্রভু যা কিছু করতে বারণ করেছিলেন, যিহোয়াহস সে সবই করেছিলেন| নবাটের পুত্র যারবিয়াম য়ে সমস্ত পাপাচরণ করতে ইস্রায়েলের লোকদের বাধ্য করেছিলেন, যিহোয়াহস সেই সমস্ত পাপাচরণ করেছিলেন| তিনি সেই সব কাজ বন্ধ করলেন না|
2 Kings 13:6
কিন্তু তা সত্ত্বেও যারবিয়াম য়ে সকল পাপ দ্বারা ইস্রায়েলীয়দের পাপাচরণে বাধ্য করেছিলেন, তাঁরা সে সকল পাপাচরণ বন্ধ করল না, কিন্তু আশেরার মূর্ত্তিকে শমরিয়াতে থাকতে দিল|
2 Kings 13:11
প্রভু যা কিছু বারণ করেছিলেন ইস্রায়েলের রাজা যিহোয়াস সে সমস্তই করেন| নবাটের পুত্র যারবিয়ামের মতোই তিনি ইস্রায়েলের লোকদের পাপের পথে চালিত করেন|
2 Kings 15:9
প্রভু যা কিছু বারণ করেছিলেন সখরিয সে সবই করেন| নবাটের পুত্র যারবিয়াম ইস্রায়েলের বাসিন্দাদের য়ে সমস্ত পাপাচরণে বাধ্য করেছিলেন, তিনি তা বন্ধ করেন নি|