2 Kings 14:12
যুদ্ধে ইস্রায়েল যিহূদাকে হারিযে দিলে, যিহূদার সমস্ত লোক বাড়িতে পালিয়ে গেল|
2 Kings 14:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to their tents.
American Standard Version (ASV)
And Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Bible in Basic English (BBE)
And Judah was overcome before Israel, so that they went in flight, every man to his tent.
Darby English Bible (DBY)
And Judah was routed before Israel; and they fled every man to his tent.
Webster's Bible (WBT)
And Judah was defeated before Israel; and they fled every man to their tents.
World English Bible (WEB)
Judah was put to the worse before Israel; and they fled every man to his tent.
Young's Literal Translation (YLT)
and Judah is smitten before Israel, and they flee each to his tent.
| And Judah | וַיִּנָּ֥גֶף | wayyinnāgep | va-yee-NA-ɡef |
| was put to the worse | יְהוּדָ֖ה | yĕhûdâ | yeh-hoo-DA |
| before | לִפְנֵ֣י | lipnê | leef-NAY |
| Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and they fled | וַיָּנֻ֖סוּ | wayyānusû | va-ya-NOO-soo |
| every man | אִ֥ישׁ | ʾîš | eesh |
| to their tents. | לְאֹֽהָלָֽו׃ | lĕʾōhālāw | leh-OH-ha-LAHV |
Cross Reference
2 Samuel 18:17
তারপর য়োয়াবের লোকরা অবশালোমের দেহটি জঙ্গলের খাদে ফেলে দিল| সেই খাদটি তারা বড় বড় পাথর দিয়ে বুজিযে দিল|সব ইস্রায়েলীয় যারা অবশালোমকে অনুসরণ করছিল তারা পালিয়ে গিয়ে যে যার বাড়ী চলে গেল|
1 Samuel 4:10
তাই পলেষ্টীয়রা প্রবল বিক্রমে যুদ্ধ করে ইস্রায়েলীয়দের পরাজিত করল| ইস্রায়েলীয়দের প্রত্যেকটি সৈন্য তাঁবুতে পালিয়ে গেল| ইস্রায়েলীয়দের পক্ষে এটা একটা মারাত্মক পরাজয় ছিল| 30,000 ইস্রায়েলীয় সৈন্য নিহত হল|
1 Kings 22:36
সূর্য়াস্তের সময় ইস্রায়েলের সেনাবাহিনীর সবাইকে তাদের নিজেদের শহরে ফিরে য়েতে বলা হল|