1 Thessalonians 3:5
আর এইজন্য আর ধৈর্য্য ধরতে না পারাতে আমি তীমথিয়কে তোমাদের কাছে পাঠিয়ে জানতে চেয়েছিলাম য়ে তোমরা বিশ্বাসে স্থির আছ কি না৷ আমার মনে ভয় ছিল য়ে শয়তান মানুষকে নানা প্রলোভনে ফেলে, সে তোমাদের পরাজিত করেছে; তা করলে আমাদের সমস্ত পরিশ্রম পণ্ড হয়ে য়েত৷
For cause, | διὰ | dia | thee-AH |
this when | τοῦτο | touto | TOO-toh |
I | κἀγὼ | kagō | ka-GOH |
could no longer | μηκέτι | mēketi | may-KAY-tee |
forbear, | στέγων | stegōn | STAY-gone |
I sent | ἔπεμψα | epempsa | A-pame-psa |
to | εἰς | eis | ees |
τὸ | to | toh | |
know | γνῶναι | gnōnai | GNOH-nay |
your | τὴν | tēn | tane |
πίστιν | pistin | PEE-steen | |
faith, | ὑμῶν | hymōn | yoo-MONE |
lest by some means | μήπως | mēpōs | MAY-pose |
the | ἐπείρασεν | epeirasen | ay-PEE-ra-sane |
tempter | ὑμᾶς | hymas | yoo-MAHS |
have tempted | ὁ | ho | oh |
you, | πειράζων | peirazōn | pee-RA-zone |
and | καὶ | kai | kay |
our | εἰς | eis | ees |
κενὸν | kenon | kay-NONE | |
labour | γένηται | genētai | GAY-nay-tay |
be | ὁ | ho | oh |
in | κόπος | kopos | KOH-pose |
vain. | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |