1 Samuel 20:15 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Samuel 1 Samuel 20 1 Samuel 20:15

1 Samuel 20:15
আমার মৃত্যুর পর আমার পরিবারকে তোমার দয়া দেখাতে ভুলো না| প্রভু তোমার সমস্ত শত্রুকে পৃথিবী থেকে উচ্ছিন্ন করবেন|

1 Samuel 20:141 Samuel 201 Samuel 20:16

1 Samuel 20:15 in Other Translations

King James Version (KJV)
But also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.

American Standard Version (ASV)
but also thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever; no, not when Jehovah hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.

Bible in Basic English (BBE)
And let not your mercy ever be cut off from my family, even when the Lord has sent destruction on all David's haters, cutting them off from the face of the earth.

Darby English Bible (DBY)
but thou shalt not cut off thy kindness from my house for ever, no, not when Jehovah cuts off the enemies of David, every one from the face of the earth.

Webster's Bible (WBT)
But also thou shalt not withdraw thy kindness from my house for ever: no, not when the LORD hath cut off the enemies of David every one from the face of the earth.

World English Bible (WEB)
but also you shall not cut off your kindness from my house forever; no, not when Yahweh has cut off the enemies of David everyone from the surface of the earth.

Young's Literal Translation (YLT)
but thou dost not cut off thy kindness from my house unto the age, nor in Jehovah's cutting off the enemies of David, each one from off the face of the ground.'

But
also
thou
shalt
not
וְלֹֽאwĕlōʾveh-LOH
cut
off
תַכְרִ֧יתtakrîttahk-REET

אֶֽתʾetet
kindness
thy
חַסְדְּךָ֛ḥasdĕkāhahs-deh-HA
from
מֵעִ֥םmēʿimmay-EEM
my
house
בֵּיתִ֖יbêtîbay-TEE
for
עַדʿadad
ever:
עוֹלָ֑םʿôlāmoh-LAHM
no,
not
וְלֹ֗אwĕlōʾveh-LOH
Lord
the
when
בְּהַכְרִ֤תbĕhakritbeh-hahk-REET
hath
cut
off
יְהוָה֙yĕhwāhyeh-VA

אֶתʾetet
enemies
the
אֹֽיְבֵ֣יʾōyĕbêoh-yeh-VAY
of
David
דָוִ֔דdāwidda-VEED
one
every
אִ֕ישׁʾîšeesh
from
the
face
מֵעַ֖לmēʿalmay-AL

פְּנֵ֥יpĕnêpeh-NAY
of
the
earth.
הָֽאֲדָמָֽה׃hāʾădāmâHA-uh-da-MA

Cross Reference

2 Samuel 21:7
কিন্তু য়োনাথনের পুত্র মফীবোশতকে রাজা নিরাপত্তা দিলেন| য়োনাথনও শৌলের পুত্র, কিন্তু রাজা য়োনাথনের কাছে প্রভুর নামে একটি শপথ গ্রহণ করেছিলেন|

1 Samuel 24:21
আমাকে তুমি কথা দাও, প্রভুর নামে এই শপথ করো, কথা দাও আমার উত্তরপুরুষদের কাউকে তুমি হত্যা করবে না| কথা দাও, আমার নাম আমাদের বংশ থেকে তুমি মুছে দেবে না|”

2 Samuel 9:1
দায়ূদ জিজ্ঞাসা করলেন, “শৌলের পরিবারের কোন লোক কি এখনও রযে গেছে? আমি তার প্রতি দয়া দেখাতে চাই| এটা আমি য়োনাথনের জন্য করব|”