1 Samuel 17:7
তার বর্শার কাঠের দণ্ডটা ছিল তাঁতির লাঠির মতো লম্বা| বর্শার ফলকের ওজন 15 পাউণ্ড| গলিযাতের ঢাল নিয়ে তার সহকারী আগে আগে হাঁটত|
1 Samuel 17:7 in Other Translations
King James Version (KJV)
And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
American Standard Version (ASV)
And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head `weighed' six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.
Bible in Basic English (BBE)
The stem of his spear was as long as a cloth-worker's rod, and its head was made of six hundred shekels' weight of iron: and one went before him with his body-cover.
Darby English Bible (DBY)
And the shaft of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron; and the shield-bearer went before him.
Webster's Bible (WBT)
And the staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head weighed six hundred shekels of iron: and one bearing a shield went before him.
World English Bible (WEB)
The staff of his spear was like a weaver's beam; and his spear's head [weighed] six hundred shekels of iron: and his shield-bearer went before him.
Young's Literal Translation (YLT)
and the wood of his spear `is' like a beam of weavers', and the flame of his spear `is' six hundred shekels of iron, and the bearer of the buckler is going before him.
| And the staff | וְחֵ֣ץ | wĕḥēṣ | veh-HAYTS |
| of his spear | חֲנִית֗וֹ | ḥănîtô | huh-nee-TOH |
| weaver's a like was | כִּמְנוֹר֙ | kimnôr | keem-NORE |
| beam; | אֹֽרְגִ֔ים | ʾōrĕgîm | oh-reh-ɡEEM |
| and his spear's | וְלַהֶ֣בֶת | wĕlahebet | veh-la-HEH-vet |
| head | חֲנִית֔וֹ | ḥănîtô | huh-nee-TOH |
| weighed six | שֵׁשׁ | šēš | shaysh |
| hundred | מֵא֥וֹת | mēʾôt | may-OTE |
| shekels | שְׁקָלִ֖ים | šĕqālîm | sheh-ka-LEEM |
| of iron: | בַּרְזֶ֑ל | barzel | bahr-ZEL |
| bearing one and | וְנֹשֵׂ֥א | wĕnōśēʾ | veh-noh-SAY |
| a shield | הַצִּנָּ֖ה | haṣṣinnâ | ha-tsee-NA |
| went | הֹלֵ֥ךְ | hōlēk | hoh-LAKE |
| before | לְפָנָֽיו׃ | lĕpānāyw | leh-fa-NAIV |
Cross Reference
2 Samuel 21:19
পরে পলেষ্টীয়দের বিরুদ্ধে গোব নামক স্থানে আর একটা যুদ্ধ হয়| সেই যুদ্ধ বৈত্লেহমবাসী যারেওরগীমের পুত্র ইলহানন, গাতীয গলিযাতকে হত্যা করল| তার বর্শা তাঁতির তাঁতের দণ্ডের মতই বড় ছিল|
1 Samuel 17:41
পলেষ্টীয় ধীরে ধীরে দাযূদের দিকে এগিয়ে এলো| গলিযাতের অস্ত্রবাহক ঢাল নিয়ে ওর আগে-আগে চললো|
1 Chronicles 11:23
এছাড়াও বনায়, তাঁতীর দণ্ডের মত সুবিশাল বল্লমধারী 71,2 ফুট দীর্ঘ এক মিশরীয সেনাকে মেরে ফেলেছিলেন| বনায়ের ছিল শুধু একটা লাঠি কিন্তু মিশরীযর হাত থেকে তার বল্লমটা কেড়ে নিয়ে তিনি তাই দিয়েই ঐ ব্যক্তিকে হত্যা করেন|
1 Chronicles 20:5
আর একবার পলেষ্টীয়দের সঙ্গে ইস্রায়েলীয়দের যখন যুদ্ধ হচ্ছিল, যাযীরের পুত্র ইল্হানন লহমিকে হত্যা করেন, যদিও লহমির হাতে একটি বিশাল ও তীক্ষ্ণ বর্শা ছিল| লহমি ছিল গলিযাতের ভাই| গলিযাত ছিল গাতের লোক|