1 Samuel 11:4 in Bengali

Bengali Bengali Bible 1 Samuel 1 Samuel 11 1 Samuel 11:4

1 Samuel 11:4
বার্তাবাহকরা গিবিয়ায় এল; সেখানেই শৌল থাকত| তারা লোকদের খবরটি জানালে লোকরা কেঁদে উঠল|

1 Samuel 11:31 Samuel 111 Samuel 11:5

1 Samuel 11:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people: and all the people lifted up their voices, and wept.

American Standard Version (ASV)
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and spake these words in the ears of the people: and all the people lifted up their voice, and wept.

Bible in Basic English (BBE)
So they sent representatives to Saul's town Gibeah, and these gave the news to the people: and all the people gave themselves to weeping.

Darby English Bible (DBY)
And the messengers came to Gibeah of Saul and told these words in the ears of the people. And all the people lifted up their voice and wept.

Webster's Bible (WBT)
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and told the tidings in the ears of the people; and all the people lifted up their voices, and wept.

World English Bible (WEB)
Then came the messengers to Gibeah of Saul, and spoke these words in the ears of the people: and all the people lifted up their voice, and wept.

Young's Literal Translation (YLT)
And the messengers come to Gibeah of Saul, and speak the words in the ears of the people, and all the people lift up their voice and weep;

Then
came
וַיָּבֹ֤אוּwayyābōʾûva-ya-VOH-oo
the
messengers
הַמַּלְאָכִים֙hammalʾākîmha-mahl-ah-HEEM
to
Gibeah
גִּבְעַ֣תgibʿatɡeev-AT
Saul,
of
שָׁא֔וּלšāʾûlsha-OOL
and
told
וַיְדַבְּר֥וּwaydabbĕrûvai-da-beh-ROO
the
tidings
הַדְּבָרִ֖יםhaddĕbārîmha-deh-va-REEM
ears
the
in
בְּאָזְנֵ֣יbĕʾoznêbeh-oze-NAY
of
the
people:
הָעָ֑םhāʿāmha-AM
and
all
וַיִּשְׂא֧וּwayyiśʾûva-yees-OO
people
the
כָלkālhahl
lifted
up
הָעָ֛םhāʿāmha-AM

אֶתʾetet
their
voices,
קוֹלָ֖םqôlāmkoh-LAHM
and
wept.
וַיִּבְכּֽוּ׃wayyibkûva-yeev-KOO

Cross Reference

1 Samuel 10:26
শৌলও গিবিয়ায় তার বাড়ি চলে গেল| ঈশ্বর সাহসীদের হৃদয় স্পর্শ করল| এই সাহসীরা শৌলকে অনুসরণ করল|

Judges 2:4
ইস্রায়েলবাসীদের কাছে প্রভুর দূত এই বার্তা ঘোষণা করার পর তারা সকলে উচ্চস্বরে কাঁদল|

1 Samuel 30:4
দায়ূদ এবং তাঁর লোকরা চিত্কার করে কাঁদতে কাঁদতে একেবারে কাহিল হয়ে পড়ল| শেষে দুর্বলতায আর চিত্কার করতে পারল না|

1 Samuel 15:34
তারপর শমূয়েল রামাতে চলে গেল| শৌল গিবিয়ায় তাঁর বাড়িতে চলে গেলেন|

Judges 21:2
ইস্রায়েলীয়রা বৈথেল শহরে গেল| সেখানে সন্ধ্যা পর্য়ন্ত তারা ঈশ্বরের কাছে বসে রইল| আকুল হয়ে কেঁদে কেঁদে তারা বলল, “হে প্রভু, ইস্রায়েলবাসীদের তুমিই ঈশ্বর|

Hebrews 13:3
যাঁরা বন্দী অবস্থায় কারাগারে আছেন তাঁদের সঙ্গে তোমরা নিজেরাও য়েন বন্দী এ কথা মনে করে তাঁদের কথা ভুলো না৷ যাঁরা যন্ত্রণা পাচ্ছে তাদের ভুলো না; মনে রেখো তোমরাও তাদের সঙ্গে সঙ্গে যন্ত্রণা পাচ্ছো৷

Galatians 6:2
তোমরা একে অপরের ভার বহন কর, এই রকম করলে বাস্তবে খ্রীষ্টের বিধি-ব্যবস্থাই পালন করবে৷

1 Corinthians 12:26
দেহের কোন একটি অঙ্গ যদি কষ্ট পায়, তবে তার সাথে সবাই কষ্ট করে আর একটি অঙ্গ যদি মর্য়াদা পায়, তাহলে তার সঙ্গে অপর সকল অঙ্গ ও খুশী হয়৷

Romans 12:15
তোমরা অপরের সুখে সুখী হও, যাঁরা দুঃখে কাঁদছে তাদের সঙ্গে কাঁদো৷

2 Samuel 21:6
শৌলের ছেলে-মেয়েদের মধ্যে থেকে সাতটি পুত্র আমাদের দাও| শৌল প্রভুর মনোনীত রাজা ছিল| তাই আমরা শৌলের গিবিয়া পর্বতে, প্রভুর সামনে তার ছেলেদের ফাঁসি দেব|”রাজা দায়ূদ বললেন, “উত্তম, তাদের আমি তোমাদের হাতে সঁপে দেব|”

1 Samuel 14:2
শৌল তখন পাহাড়ের ধারে মিগ্রোন নামে একটা জায়গায় একটা ডালিম গাছের নীচে বসেছিলেন| এটা ছিল যেখানে ফসল ঝাড়াই হয় তারই কাছে| শৌলের সঙ্গে ছিল প্রায 600 জন লোক|