1 Corinthians 7:25
এখন কুমারী মেয়েদের প্রসঙ্গে আসি৷ তাদের সম্বন্ধে প্রভুর কাছ থেকে আমি কোন আদেশ পাই নি৷ তবে এ বিষয়ে আমার নিজস্ব মত প্রকাশ করছি৷ ঈশ্বরের কাছে আমি দয়া পেয়েছি, এই জন্য তোমরা আমার ওপর নির্ভর করতে পার৷
Now | Περὶ | peri | pay-REE |
concerning | δὲ | de | thay |
τῶν | tōn | tone | |
virgins | παρθένων | parthenōn | pahr-THAY-none |
I have | ἐπιταγὴν | epitagēn | ay-pee-ta-GANE |
no | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
commandment | οὐκ | ouk | ook |
of the Lord: | ἔχω | echō | A-hoh |
yet | γνώμην | gnōmēn | GNOH-mane |
I give | δὲ | de | thay |
judgment, my | δίδωμι | didōmi | THEE-thoh-mee |
as | ὡς | hōs | ose |
mercy obtained hath that one | ἠλεημένος | ēleēmenos | ay-lay-ay-MAY-nose |
of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
the Lord | κυρίου | kyriou | kyoo-REE-oo |
to be | πιστὸς | pistos | pee-STOSE |
faithful. | εἶναι | einai | EE-nay |