சூழல் வசனங்கள் ரோமர் 14:6
ரோமர் 14:1

விசுவாசத்தில் பலவீனமுள்ளவனைச் சேர்த்துக்கொள்ளுங்கள்; ஆனாலும் அவனுடைய மன ஐயங்களைக் குற்றமாய் நிர்ணயிக்காமலிருங்கள்.

μὴ
ரோமர் 14:2

ஒருவன் எந்தப் பதார்த்தத்தையும் புசிக்கலாமென்று நம்புகிறான்; பலவீனனோ மரக்கறிகளை மாத்திரம் புசிக்கிறான்.

ὁ, ἐσθίει
ரோமர் 14:3

புசிக்கிறவன் புசியாதிருக்கிறவனை அற்பமாயெண்ணாதிருப்பானாக; புசியாதிருக்கிறவனும் புசிக்கிறவனைக் குற்றவாளியாகத் தீர்க்காதிருப்பானாக; தேவன் அவனை ஏற்றுக்கொண்டாரே.

ὁ, ἐσθίων, μὴ, μὴ, καὶ, ὁ, μὴ, ἐσθίων, μὴ, ὁ, γὰρ
ரோமர் 14:4

மற்றொருவனுடைய வேலைக்காரனைக் குற்றவாளியாகத் தீர்க்கிறதற்கு நீ யார்? அவன் நின்றாலும் விழுந்தாலும் அவனுடைய எஜமானுக்கே அவன் உத்தரவாதி; அவன் நிலைநிறுத்தப்படுவான்; தேவன் அவனை நிலைநிறுத்த வல்லவராயிருக்கிறாரே.

ὁ, τῷ, κυρίῳ, ὁ
ரோமர் 14:5

அன்றியும், ஒருவன் ஒருநாளை மற்றொரு நாளிலும் விசேஷமாக எண்ணுகிறான்; வேறொருவன் எல்லா நாட்களையும் சரியாக எண்ணுகிறான்; அவனவன் தன்தன் மனதிலே முழு நிச்சயத்தை உடையவனாயிருக்கக்கடவன்.

ἡμέραν, ἡμέραν,, τῷ
ரோமர் 14:7

நம்மில் ஒருவனும் தனக்கென்று பிழைக்கிறதுமில்லை, ஒருவனும் தனக்கென்று மரிக்கிறதுமில்லை.

γὰρ, καὶ
ரோமர் 14:8

நாம் பிழைத்தாலும், கர்த்தருக்கென்று பிழைக்கிறோம், நாம் மரித்தாலும் கர்த்தருக்கென்று மரிக்கிறோம்; ஆகையால் பிழைத்தாலும் மரித்தாலும் நாம் கர்த்தருடையவர்களாயிருக்கிறோம்.

γὰρ, τῷ, κυρίῳ, τῷ, κυρίῳ
ரோமர் 14:9

கிறிஸ்துவும் மரித்தோர்மேலும் ஜீவனுள்ளோர்மேலும் ஆண்டவராயிருக்கும்பொருட்டு, மரித்தும் எழுந்தும் பிழைத்துமிருக்கிறார்.

γὰρ, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ, καὶ
ரோமர் 14:10

இப்படியிருக்க, நீ உன் சகோதரனைக் குற்றவாளியென்று தீர்க்கிறதென்ன? நீ உன் சகோதரனை அற்பமாய் எண்ணுகிறதென்ன? நாமெல்லாரும் கிறிஸ்துவினுடைய நியாயாசனத்திற்கு முன்பாக நிற்போமே.

καὶ, γὰρ, τῷ
ரோமர் 14:11

அந்தப்படி: முழங்கால் யாவும் எனக்கு முன்பாக முடங்கும், நாவு யாவும் தேவனை அறிக்கைபண்ணும் என்று என் ஜீவனைக்கொண்டு உரைக்கிறேன் என்பதாய்க் கர்த்தர் சொல்லுகிறார் என்று எழுதியிருக்கிறது.

καὶ, τῷ, θεῷ
ரோமர் 14:12

ஆதலால் நம்மில் ஒவ்வொருவனும் தன்னைக்குறித்து தேவனுக்குக் கணக்கொப்புவிப்பான்.

τῷ, θεῷ
ரோமர் 14:13

இப்படியிருக்க, நாம் இனிமேல் ஒருவரையொருவர் குற்றவாளிகளென்று தீர்க்காதிருப்போமாக. ஒருவனும் தன் சகோதரனுக்கு முன்பாகத் தடுக்கலையும் இடறலையும் போடலாகாதென்றே தீர்மானித்துக்கொள்ளுங்கள்.

μὴ, τῷ
ரோமர் 14:14

ஒரு பொருளும் தன்னிலே தீட்டுள்ளதல்லவென்று கர்த்தராகிய இயேசுவுக்குள் அறிந்து நிச்சயித்திருக்கிறேன்; ஒருபொருளைத் தீட்டுள்ளதென்று எண்ணிக்கொள்ளுகிறவனெவனோ அவனுக்கு அது தீட்டுள்ளதாயிருக்கும்.

καὶ, κυρίῳ, μὴ, τῷ
ரோமர் 14:15

போஜனத்தினாலே உன் சகோதரனுக்கு விசனமுண்டாக்கினால், நீ அன்பாய் நடக்கிறவனல்ல; அவனை உன் போஜனத்தினாலே கெடுக்காதே, கிறிஸ்து அவனுக்காக மரித்தாரே.

ὁ, μὴ, τῷ
ரோமர் 14:16

உங்கள் நன்மை தூஷிக்கப்பட இடங்கொடாதிருங்கள்.

μὴ
ரோமர் 14:17

தேவனுடைய ராஜ்யம் புசிப்பும் குடிப்புமல்ல, அது நீதியும் சமாதானமும் பரிசுத்த ஆவியினாலுண்டாகும் சந்தோஷமுமாயிருக்கிறது.

οὐ, καὶ, καὶ, καὶ
ரோமர் 14:18

இவைகளிலே கிறிஸ்துவுக்கு ஊழியஞ்செய்கிறவன் தேவனுக்குப் பிரியனும் மனுஷரால் அங்கிகரிக்கப்பட்டவனுமாயிருக்கிறான்.

ὁ, γὰρ, τῷ, τῷ, θεῷ, καὶ
ரோமர் 14:19

ஆனபடியால் சமாதானத்துக்கடுத்தவைகளையும், அந்நியோந்நிய பக்திவிருத்தி உண்டாக்கத்தக்கவைகளையும் நாடக்கடவோம்.

καὶ
ரோமர் 14:20

போஜனத்தினிமித்தம் தேவனுடைய கிரியையை அழித்துப்போடாதே. எந்தப் பதார்த்தமும் சுத்தமுள்ளதுதான்; ஆனாலும் இடறலுண்டாகப் புசிக்கிறவனுக்கு அது தீமையாயிருக்கும்.

μὴ, τῷ, τῷ
ரோமர் 14:21

மாம்சம் புசிக்கிறதும், மதுபானம்பண்ணுகிறதும், மற்றெதையாகிலும் செய்கிறதும், உன் சகோதரன் இடறுகிறதற்காவது, தவறுகிறதற்காவது பலவீனப்படுகிறதற்காவது ஏதுவாயிருந்தால், அவைகளில் ஒன்றையும் செய்யாமலிருப்பதே நன்மையாயிருக்கும்.

μὴ, ὁ
ரோமர் 14:22

உனக்கு விசுவாசமிருந்தால் அது தேவனுக்குமுன்பாக உன்மட்டும் இருக்கட்டும். நல்லதென நிச்சயித்த காரியத்தில் தன்னைக் குற்றவாளியாக்காதவன் பாக்கியவான்.

ὁ, μὴ
ரோமர் 14:23

ஒருவன் சமுசயப்படுகிறவனாய்ப் புசித்தால், அவன் விசுவாசமில்லாமல் புசிக்கிறபடியினால், ஆக்கினைக்குள்ளாகத் தீர்க்கப்படுகிறான். விசுவாசத்தினாலே வராத யாவும் பாவமே.

ὁ, οὐκ, οὐκ
it
hooh
it.
He
φρονῶνphronōnfroh-NONE
that
τὴνtēntane
regardeth
ἡμέρανhēmeranay-MAY-rahn
the
κυρίῳkyriōkyoo-REE-oh
day,
Lord;
the
unto
φρονεῖ·phroneifroh-NEE
regardeth
καὶkaikay
and

not
hooh
regardeth
μὴmay
that
φρονῶνphronōnfroh-NONE
he
τὴνtēntane
the
ἡμέραν,hēmeranay-MAY-rahn
day,
Lord
the
κυρίῳkyriōkyoo-REE-oh
to
not
he
οὐouoo
doth
φρονεῖ·phroneifroh-NEE
regard
He
hooh
eateth,
that
ἐσθίωνesthiōnay-STHEE-one
to
κυρίῳkyriōkyoo-REE-oh
the
Lord,
eateth
ἐσθίειesthieiay-STHEE-ee
thanks;
εὐχαριστεῖeucharisteiafe-ha-ree-STEE
giveth
he
for
γὰρgargahr

τῷtoh
God
θεῷ·theōthay-OH
and
καὶkaikay

not,
eateth
hooh
that
μὴmay
he
ἐσθίωνesthiōnay-STHEE-one
to
the
Lord
Κυρίῳkyriōkyoo-REE-oh
not,
eateth
οὐκoukook
he
ἐσθίειesthieiay-STHEE-ee
and
καὶkaikay
giveth
thanks.
εὐχαριστεῖeucharisteiafe-ha-ree-STEE

τῷtoh
God
θεῷtheōthay-OH