சங்கீதம் 116:4
அப்பொது நான் கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொண்டு: கர்த்தாவே, என் ஆத்துமாவை விடுவியுமென்று கெஞ்சினேன்.
Tamil Indian Revised Version
அப்பொழுது நான் கர்த்தருடைய பெயரைத் தொழுதுகொண்டு: கர்த்தாவே, என்னுடைய ஆத்துமாவை விடுவியும் என்று கெஞ்சினேன்.
Tamil Easy Reading Version
அப்போது நான் கர்த்தருடைய நாமத்தைக் கூப்பிட்டேன். நான்: “கர்த்தாவே, என்னைக் காப்பாற்றும்!” என்று கூறினேன்.
Thiru Viviliam
⁽நான் ஆண்டவரது பெயரைத் தொழுதேன்;␢ ‛ஆண்டவரே! என் உயிரைக்␢ காத்தருளும்’ என்று கெஞ்சினேன்.⁾
King James Version (KJV)
Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
American Standard Version (ASV)
Then called I upon the name of Jehovah: O Jehovah, I beseech thee, deliver my soul.
Bible in Basic English (BBE)
Then I made my prayer to the Lord, saying, O Lord, take my soul out of trouble.
Darby English Bible (DBY)
Then called I upon the name of Jehovah: I beseech thee, Jehovah, deliver my soul.
World English Bible (WEB)
Then called I on the name of Yahweh: “Yahweh, I beg you, deliver my soul.”
Young’s Literal Translation (YLT)
And in the name of Jehovah I call: I pray Thee, O Jehovah, deliver my soul,
சங்கீதம் Psalm 116:4
அப்பொது நான் கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொண்டு: கர்த்தாவே, என் ஆத்துமாவை விடுவியுமென்று கெஞ்சினேன்.
Then called I upon the name of the LORD; O LORD, I beseech thee, deliver my soul.
Then called | וּבְשֵֽׁם | ûbĕšēm | oo-veh-SHAME |
I upon the name | יְהוָ֥ה | yĕhwâ | yeh-VA |
Lord; the of | אֶקְרָ֑א | ʾeqrāʾ | ek-RA |
O Lord, | אָנָּ֥ה | ʾonnâ | oh-NA |
I beseech | יְ֝הוָ֗ה | yĕhwâ | YEH-VA |
thee, deliver | מַלְּטָ֥ה | mallĕṭâ | ma-leh-TA |
my soul. | נַפְשִֽׁי׃ | napšî | nahf-SHEE |
சங்கீதம் 116:4 ஆங்கிலத்தில்
Tags அப்பொது நான் கர்த்தருடைய நாமத்தைத் தொழுதுகொண்டு கர்த்தாவே என் ஆத்துமாவை விடுவியுமென்று கெஞ்சினேன்
சங்கீதம் 116:4 Concordance சங்கீதம் 116:4 Interlinear சங்கீதம் 116:4 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 116