Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

மத்தேயு 8:20

Matthew 8:20 தமிழ் வேதாகமம் மத்தேயு மத்தேயு 8

மத்தேயு 8:20
அதற்கு இயேசு: நரிகளுக்குக் குழிகளும் ஆகாயத்துப்பறவைகளுக்குக் கூடுகளும் உண்டு; மனுஷகுமாரனுக்கோ தலைசாய்க்க இடமில்லை என்றார்.

Tamil Indian Revised Version
அதற்கு இயேசு: நரிகளுக்குக் குழிகளும் வானத்துப் பறவைகளுக்குக் கூடுகளும் உண்டு; மனிதகுமாரனுக்கோ தலைசாய்க்க இடமில்லை என்றார்.

Tamil Easy Reading Version
அதற்கு இயேசு, “நரிகள் தாம் வாழ குழிகளைப் பெற்றுள்ளன. பறவைகள் தாம் வாழ கூடுகளைப் பெற்றுள்ளன. ஆனால், மனிதகுமாரனுக்குத் தலை சாய்க்க ஓரிடமும் இல்லை” என்று கூறினார்.

Thiru Viviliam
இயேசு அவரிடம், “நரிகளுக்குப் பதுங்குக் குழிகளும், வானத்துப் பறவைகளுக்குக் கூடுகளும் உண்டு. மானிட மகனுக்கோ தலை சாய்க்கக்கூட இடமில்லை” என்றார்.

மத்தேயு 8:19மத்தேயு 8மத்தேயு 8:21

King James Version (KJV)
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

American Standard Version (ASV)
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the heaven `have’ nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

Bible in Basic English (BBE)
And Jesus said to him, The foxes have holes, and the birds of heaven have a resting-place; but the Son of man has nowhere to put his head.

Darby English Bible (DBY)
And Jesus says to him, The foxes have holes, and the birds of the heaven roosting-places; but the Son of man has not where he may lay his head.

World English Bible (WEB)
Jesus said to him, “The foxes have holes, and the birds of the sky have nests, but the Son of Man has nowhere to lay his head.”

Young’s Literal Translation (YLT)
and Jesus saith to him, `The foxes have holes, and the birds of the heaven places of rest, but the Son of Man hath not where he may lay the head.’

மத்தேயு Matthew 8:20
அதற்கு இயேசு: நரிகளுக்குக் குழிகளும் ஆகாயத்துப்பறவைகளுக்குக் கூடுகளும் உண்டு; மனுஷகுமாரனுக்கோ தலைசாய்க்க இடமில்லை என்றார்.
And Jesus saith unto him, The foxes have holes, and the birds of the air have nests; but the Son of man hath not where to lay his head.

And
καὶkaikay
Jesus
λέγειlegeiLAY-gee
saith
αὐτῷautōaf-TOH
unto
him,
hooh
The
Ἰησοῦςiēsousee-ay-SOOS
foxes
Αἱhaiay
have
ἀλώπεκεςalōpekesah-LOH-pay-kase
holes,
φωλεοὺςphōleousfoh-lay-OOS
and
ἔχουσινechousinA-hoo-seen
the
καὶkaikay
birds
τὰtata
of
the
πετεινὰpeteinapay-tee-NA
air
τοῦtoutoo
nests;
have
οὐρανοῦouranouoo-ra-NOO

κατασκηνώσειςkataskēnōseiska-ta-skay-NOH-sees
but
hooh
the
δὲdethay
Son
υἱὸςhuiosyoo-OSE

τοῦtoutoo
of
man
ἀνθρώπουanthrōpouan-THROH-poo
hath
οὐκoukook
not
ἔχειecheiA-hee
where
ποῦpoupoo
to
lay
τὴνtēntane
his

κεφαλὴνkephalēnkay-fa-LANE
head.
κλίνῃklinēKLEE-nay

மத்தேயு 8:20 ஆங்கிலத்தில்

atharku Yesu: Narikalukkuk Kulikalum Aakaayaththupparavaikalukkuk Koodukalum Unndu; Manushakumaaranukko Thalaisaaykka Idamillai Entar.


Tags அதற்கு இயேசு நரிகளுக்குக் குழிகளும் ஆகாயத்துப்பறவைகளுக்குக் கூடுகளும் உண்டு மனுஷகுமாரனுக்கோ தலைசாய்க்க இடமில்லை என்றார்
மத்தேயு 8:20 Concordance மத்தேயு 8:20 Interlinear மத்தேயு 8:20 Image

முழு அதிகாரம் வாசிக்க : மத்தேயு 8