மத்தேயு 21:7
கழுதையையும் குட்டியையும் கொண்டுவந்து, அவைகள் மேல் தங்கள் வஸ்திரங்களைப் போட்டு, அவரை ஏற்றினார்கள்.
Tamil Indian Revised Version
அவர் கலிலேயா கடலின் ஓரமாக நடந்துபோகும்போது, மீனவர்களாக இருந்த சீமோனும், அவன் சகோதரன் அந்திரேயாவும் கடலில் வலையைப் போட்டுக்கொண்டிருக்கிறதைப் பார்த்தார்.
Tamil Easy Reading Version
இயேசு கலிலேயாவின் கடற்கரையின் ஓரமாய் நடந்து சென்றார். சீமோனையும் சீமோனின் சகோதரனான அந்திரேயாவையும் இயேசு கண்டார். அவர்கள் இருவரும் மீன்பிடிப்பவர்கள். அவர்கள் கடலுக்குள் வலையை வீசி மீன் பிடித்துக்கொண்டிருந்தனர்.
Thiru Viviliam
அவர் கலிலேயக் கடலோரமாய்ச் சென்றபோது சீமோனையும் அவர் சகோதரரான அந்திரேயாவையும் கண்டார். மீனவர்களான அவர்கள் கடலில் வலை வீசிக்கொண்டிருந்தார்கள்.
Other Title
முதல் சீடர்களை அழைத்தல்§(மத் 4:18-22; லூக் 5:1-11)
King James Version (KJV)
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
American Standard Version (ASV)
And passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea; for they were fishers.
Bible in Basic English (BBE)
And going by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, the brother of Simon, putting a net into the sea: for they were fishermen.
Darby English Bible (DBY)
And walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew, [Simon’s] brother, casting out a net in the sea, for they were fishers.
World English Bible (WEB)
Passing along by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew the brother of Simon casting a net in the sea, for they were fishermen.
Young’s Literal Translation (YLT)
And, walking by the sea of Galilee, he saw Simon, and Andrew his brother, casting a drag into the sea, for they were fishers,
மாற்கு Mark 1:16
அவர் கலிலேயாக் கடலோரமாய் நடந்துபோகையில், மீன்பிடிக்கிறவர்களாயிருந்த சீமோனும், அவன் சகோதரன் அந்திரேயாவும் கடலில் வலைபோட்டுக்கொண்டிருக்கிறபோது அவர்களைக் கண்டார்.
Now as he walked by the sea of Galilee, he saw Simon and Andrew his brother casting a net into the sea: for they were fishers.
Now | Περιπατῶν | peripatōn | pay-ree-pa-TONE |
as he walked | δὲ | de | thay |
by | παρὰ | para | pa-RA |
the | τὴν | tēn | tane |
sea | θάλασσαν | thalassan | THA-lahs-sahn |
τῆς | tēs | tase | |
of Galilee, | Γαλιλαίας | galilaias | ga-lee-LAY-as |
he saw | εἶδεν | eiden | EE-thane |
Simon | Σίμωνα | simōna | SEE-moh-na |
and | Καὶ | kai | kay |
Andrew | Ἀνδρέαν | andrean | an-THRAY-an |
his | τὸν | ton | tone |
ἀδελφὸν | adelphon | ah-thale-FONE | |
brother | αὐτοῦ | autou | af-TOO |
casting | βάλλοντας | ballontas | VAHL-lone-tahs |
a net | ἀμφίβληστρον | amphiblēstron | am-FEE-vlay-strone |
into | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
sea: | θαλάσσῃ· | thalassē | tha-LAHS-say |
for | ἦσαν | ēsan | A-sahn |
they were | γὰρ | gar | gahr |
fishers. | ἁλιεῖς | halieis | a-lee-EES |
மத்தேயு 21:7 ஆங்கிலத்தில்
Tags கழுதையையும் குட்டியையும் கொண்டுவந்து அவைகள் மேல் தங்கள் வஸ்திரங்களைப் போட்டு அவரை ஏற்றினார்கள்
மத்தேயு 21:7 Concordance மத்தேயு 21:7 Interlinear மத்தேயு 21:7 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : மத்தேயு 21