எண்ணாகமம் 24:24
சித்தீமின் கரைதுறையிலிருந்து கப்பல்கள் வந்து, அசூரைச் சிறுமைப் படுத்தி, ஏபேரையும் வருத்தப்படுத்தும்; அவனும் முற்றிலும் அழிந்துபோவான் என்றான்.
Tamil Indian Revised Version
சித்தீமின் கடல் துறையிலிருந்து கப்பல்கள் வந்து, அசூரைச் சிறுமைப்படுத்தி, ஏபேரையும் வருத்தப்படுத்தும்; அவனும் முற்றிலும் அழிந்துபோவான் என்றான்.
Tamil Easy Reading Version
சைப்ரஸிலிருந்து கப்பல்கள் வரும். அவர்கள் அசீரியாவையும், எபோரையும் தோற்கடிப்பார்கள். ஆனால் அந்தக் கப்பல்களும் அழிக்கப்படும்” என்றான்.
Thiru Viviliam
⁽கித்திம் தன் கப்பல்களால்␢ அசீரியாவையும் ஏபேரையும்␢ துன்புறுத்துவான்”⁾
King James Version (KJV)
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
American Standard Version (ASV)
But ships `shall come’ from the coast of Kittim, And they shall afflict Asshur, and shall afflict Eber; And he also shall come to destruction.
Bible in Basic English (BBE)
But ships will come from the direction of Kittim, troubling Asshur and troubling Eber, and like the others their fate will be destruction.
Darby English Bible (DBY)
And ships shall come from the coast of Chittim, and afflict Asshur, and afflict Eber, and he also shall be for destruction.
Webster’s Bible (WBT)
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Ashur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
World English Bible (WEB)
But ships [shall come] from the coast of Kittim, They shall afflict Asshur, and shall afflict Eber; He also shall come to destruction.
Young’s Literal Translation (YLT)
And — ships `are’ from the side of Chittim, And they have humbled Asshur, And they have humbled Eber, And it also for ever is perishing.’
எண்ணாகமம் Numbers 24:24
சித்தீமின் கரைதுறையிலிருந்து கப்பல்கள் வந்து, அசூரைச் சிறுமைப் படுத்தி, ஏபேரையும் வருத்தப்படுத்தும்; அவனும் முற்றிலும் அழிந்துபோவான் என்றான்.
And ships shall come from the coast of Chittim, and shall afflict Asshur, and shall afflict Eber, and he also shall perish for ever.
And ships | וְצִים֙ | wĕṣîm | veh-TSEEM |
coast the from come shall | מִיַּ֣ד | miyyad | mee-YAHD |
of Chittim, | כִּתִּ֔ים | kittîm | kee-TEEM |
and shall afflict | וְעִנּ֥וּ | wĕʿinnû | veh-EE-noo |
Asshur, | אַשּׁ֖וּר | ʾaššûr | AH-shoor |
and shall afflict | וְעִנּוּ | wĕʿinnû | veh-ee-NOO |
Eber, | עֵ֑בֶר | ʿēber | A-ver |
he and | וְגַם | wĕgam | veh-ɡAHM |
also | ה֖וּא | hûʾ | hoo |
shall perish | עֲדֵ֥י | ʿădê | uh-DAY |
for ever. | אֹבֵֽד׃ | ʾōbēd | oh-VADE |
எண்ணாகமம் 24:24 ஆங்கிலத்தில்
Tags சித்தீமின் கரைதுறையிலிருந்து கப்பல்கள் வந்து அசூரைச் சிறுமைப் படுத்தி ஏபேரையும் வருத்தப்படுத்தும் அவனும் முற்றிலும் அழிந்துபோவான் என்றான்
எண்ணாகமம் 24:24 Concordance எண்ணாகமம் 24:24 Interlinear எண்ணாகமம் 24:24 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : எண்ணாகமம் 24