-
וַתִּקַּ֣ח Then va-tee-KAHK வ-டே-KAஃK יָעֵ֣ל Jael ya-ALE ய-Aள்ஏ אֵֽשֶׁת wife A-shet A-ஷெட் חֶ֠בֶר Heber's HEH-ver ஃஏஃ-வெர் אֶת et எட் יְתַ֨ד nail yeh-TAHD யெஹ்-TAஃD הָאֹ֜הֶל a ha-OH-hel ஹ-ஓஃ-ஹெல் וַתָּ֧שֶׂם of va-TA-sem வ-TA-ஸெம் אֶת the et எட் הַמַּקֶּ֣בֶת tent, ha-ma-KEH-vet ஹ-ம-Kஏஃ-வெட் בְּיָדָ֗הּ took beh-ya-DA பெஹ்-ய-DA וַתָּב֤וֹא and va-ta-VOH வ-ட-Vஓஃ אֵלָיו֙ ay-lav அய்-லவ் בַּלָּ֔אט an ba-LAHT ப-ள்AஃT וַתִּתְקַ֤ע hammer va-teet-KA வ-டேட்-KA אֶת hand, et எட் הַיָּתֵד֙ her ha-ya-TADE ஹ-ய-TADஏ בְּרַקָּת֔וֹ in beh-ra-ka-TOH பெஹ்-ர-க-Tஓஃ וַתִּצְנַ֖ח and va-teets-NAHK வ-டேட்ஸ்-ந்AஃK בָּאָ֑רֶץ went ba-AH-rets ப-Aஃ-ரெட்ஸ் וְהֽוּא unto veh-HOO வெஹ்-ஃஓஓ נִרְדָּ֥ם softly neer-DAHM னேர்-DAஃM וַיָּ֖עַף smote va-YA-af வ-YA-அf וַיָּמֹֽת׃ and va-ya-MOTE வ-ய-MஓTஏ