யோவான் 20:18
மகதலேனா மரியாள் போய், தான் கர்த்தரைக் கண்டதையும், அவர் தன்னுடனே சொன்னவகளையும் சீஷருக்கு அறிவித்தாள்.
Tamil Indian Revised Version
மகதலேனா மரியாள் போய், தான் இயேசுவைப் பார்த்ததையும், அவர் தன்னிடம் சொன்னவைகளையும் சீடர்களுக்கு அறிவித்தாள்.
Tamil Easy Reading Version
மகதலேனா மரியாள் சீஷர்களிடம் சென்று, “நான் ஆண்டவரைப் பார்த்தேன்” என்று சொன்னாள். அதோடு அவர் சொன்னவற்றையும் சொன்னாள்.
திருவிவிலியம்
மகதலா மரியா சீடரிடம் சென்று, “நான் ஆண்டவரைக் கண்டேன்” என்றார்; தம்மிடம் இயேசு கூறியவற்றையும் அவர்களிடம் சொன்னார்.
King James Version (KJV)
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things unto her.
American Standard Version (ASV)
Mary Magdalene cometh and telleth the disciples, I have seen the Lord; and `that’ he had said these things unto her.
Bible in Basic English (BBE)
Mary Magdalene went with the news to the disciples, and said she had seen the Lord and that he had said these things to her.
Darby English Bible (DBY)
Mary of Magdala comes bringing word to the disciples that she had seen the Lord, and [that] he had said these things to her.
World English Bible (WEB)
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the Lord, and that he had said these things to her.
Young’s Literal Translation (YLT)
Mary the Magdalene cometh, telling to the disciples that she hath seen the Lord, and `that’ these things he said to her.
யோவான் John 20:18
மகதலேனா மரியாள் போய், தான் கர்த்தரைக் கண்டதையும், அவர் தன்னுடனே சொன்னவகளையும் சீஷருக்கு அறிவித்தாள்.
Mary Magdalene came and told the disciples that she had seen the LORD, and that he had spoken these things unto her.
| ἔρχεται | erchetai | ARE-hay-tay | |
| Μαρία | maria | ma-REE-ah | |
| ἡ | hē | ay | |
| Μαγδαληνὴ | magdalēnē | ma-gtha-lay-NAY | |
| ἀπαγγέλλουσα | apangellousa | ah-pahng-GALE-loo-sa | |
| τοῖς | tois | toos | |
| μαθηταῖς | mathētais | ma-thay-TASE | |
| ὅτι | hoti | OH-tee | |
| ἑώρακεν | heōraken | ay-OH-ra-kane | |
| τὸν | ton | tone | |
| κύριον | kyrion | KYOO-ree-one | |
| καὶ | kai | kay | |
| ταῦτα | tauta | TAF-ta | |
| εἶπεν | eipen | EE-pane | |
| αὐτῇ | autē | af-TAY |
இணை வசனம்
Luke 24:10
இவைகளை அப்போஸ்தலருக்குச் சொன்னவர்கள் மகதலேனா மரியாளும், யோவன்னாளும், யாக்கோபின் தாயாகிய மரியாளும் இவர்களுடனேகூட இருந்த மற்ற ஸ்திரீகளுமே.
Matthew 28:10
அப்பொழுது இயேசு அவர்களை நோக்கி: பயப்படாதிருங்கள்; நீங்கள் போய், என் சகோதரர் கலிலேயாவுக்குப் போகும்படி அவர்களுக்குச் சொல்லுங்கள்; அங்கே அவர்கள் என்னைக் காண்பார்கள் என்றார்.
Mark 16:10
அவளிடத்திலிருந்து அவர் ஏழு பிசாசுகளைத் துரத்தியிருந்தார். அவள் புறப்பட்டு, அவரோடே கூட இருந்தவர்கள் துக்கப்பட்டு அழுதுகொண்டிருக்கையில், அவர்களிடத்தில் போய், அந்தச் செய்தியை அறிவித்தாள்.
Luke 24:22
ஆனாலும் எங்கள் கூட்டத்தைச் சேர்ந்த சில ஸ்திரீகள் அதிகாலமே கல்லறையினிடத்திற்குப்போய்,
John 20:1
வாரத்தின் முதல் நாள் காலையில், அதிக இருட்டோடே, மகதலேனா மரியாள் கல்லறையினிடத்திற்கு வந்து கல்லறையை அடைத்திருந்த கல் எடுத்துப்போட்டிருக்கக்கண்டாள்.
Tags மகதலேனா மரியாள் போய் தான் கர்த்தரைக் கண்டதையும் அவர் தன்னுடனே சொன்னவகளையும் சீஷருக்கு அறிவித்தாள்
யோவான் 20:18 Concordance யோவான் 20:18 Interlinear யோவான் 20:18 Image