பிரசங்கி 9:7
நீ போய், உன் ஆகாரத்தைச் சந்தோஷத்துடன் புசித்து, உன் திராட்சரசத்தை மனமகிழ்ச்சியுடன் குடி; தேவன் உன் கிரியைகளை அங்கீகாரம்பண்ணியிருக்கிறார்.
Tamil Indian Revised Version
மகளாகிய சீயோனே, கெம்பீரித்துப்பாடு; இஸ்ரவேலர்களே, ஆர்ப்பரியுங்கள்; மகளாகிய எருசலேமே, நீ முழு இருதயத்தோடும் மகிழ்ந்து களிகூரு.
Tamil Easy Reading Version
எருசலேமே, பாடு, மகிழ்ச்சியாக இரு, இஸ்ரவேலே சந்தோஷமாகச் சத்தமிடு. எருசலேமே, மகிழ்ச்சியாக இரு, களிகூரு.
Thiru Viviliam
⁽மகளே சீயோன்! மகிழ்ச்சியால் ஆர்ப்பரி;␢ இஸ்ரயேலே! ஆரவாரம் செய்;␢ மகளே எருசலேம்!␢ உன் முழு உள்ளத்தோடு␢ அகமகிழ்ந்து அக்களி.⁾
Title
மகிழ்ச்சிகரமான பாட்டு
Other Title
மகிழ்ச்சிப் பாடல்
King James Version (KJV)
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
American Standard Version (ASV)
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Bible in Basic English (BBE)
Make melody, O daughter of Zion; give a loud cry, O Israel; be glad and let your heart be full of joy, O daughter of Jerusalem.
Darby English Bible (DBY)
Exult, O daughter of Zion; shout, O Israel; rejoice and be glad with all the heart, O daughter of Jerusalem:
World English Bible (WEB)
Sing, daughter of Zion! Shout, Israel! Be glad and rejoice with all your heart, daughter of Jerusalem.
Young’s Literal Translation (YLT)
Cry aloud, O daughter of Zion, shout, O Israel, Rejoice and exult with the whole heart, O daughter of Jerusalem.
செப்பனியா Zephaniah 3:14
சீயோன் குமாரத்தியே, கெம்பீரித்துப்பாடு; இஸ்ரவேலரே, ஆர்ப்பரியுங்கள்; எருசலேம் குமாரத்தியே, நீ முழுஇருதயத்தோடும் மகிழ்ந்து களிகூரு.
Sing, O daughter of Zion; shout, O Israel; be glad and rejoice with all the heart, O daughter of Jerusalem.
Sing, | רָנִּי֙ | ronniy | roh-NEE |
O daughter | בַּת | bat | baht |
of Zion; | צִיּ֔וֹן | ṣiyyôn | TSEE-yone |
shout, | הָרִ֖יעוּ | hārîʿû | ha-REE-oo |
O Israel; | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
be glad | שִׂמְחִ֤י | śimḥî | seem-HEE |
rejoice and | וְעָלְזִי֙ | wĕʿolziy | veh-ole-ZEE |
with all | בְּכָל | bĕkāl | beh-HAHL |
the heart, | לֵ֔ב | lēb | lave |
O daughter | בַּ֖ת | bat | baht |
of Jerusalem. | יְרוּשָׁלִָֽם׃ | yĕrûšāloim | yeh-roo-sha-loh-EEM |
பிரசங்கி 9:7 ஆங்கிலத்தில்
Tags நீ போய் உன் ஆகாரத்தைச் சந்தோஷத்துடன் புசித்து உன் திராட்சரசத்தை மனமகிழ்ச்சியுடன் குடி தேவன் உன் கிரியைகளை அங்கீகாரம்பண்ணியிருக்கிறார்
பிரசங்கி 9:7 Concordance பிரசங்கி 9:7 Interlinear பிரசங்கி 9:7 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : பிரசங்கி 9