-
בֵּאדַ֜יִן the bay-DA-yeen பய்-DA-யேன் מַלְכָּ֣א king mahl-KA மஹ்ல்-KA אֲמַ֗ר commanded, uh-MAHR உஹ்-MAஃற் וְהַיְתִיו֙ and veh-hai-teeoo வெஹ்-ஹை-டேஊ לְדָ֣נִיֵּ֔אל they leh-DA-nee-YALE லெஹ்-DA-னே-YAள்ஏ וּרְמ֕וֹ brought oo-reh-MOH ஊ-ரெஹ்-Mஓஃ לְגֻבָּ֖א Daniel, leh-ɡoo-BA லெஹ்-உ0261ஊ-BA דִּ֣י and dee டே אַרְיָוָתָ֑א cast ar-ya-va-TA அர்-ய-வ-TA עָנֵ֤ה him ah-NAY அஹ்-ந்AY מַלְכָּא֙ into mahl-KA மஹ்ல்-KA וְאָמַ֣ר the veh-ah-MAHR வெஹ்-அஹ்-MAஃற் לְדָנִיֵּ֔אל den leh-da-nee-YALE லெஹ்-ட-னே-YAள்ஏ אֱלָהָ֗ךְ of ay-la-HAHK அய்-ல-ஃAஃK דִּ֣י lions. dee டே אַ֤נְתְּה Now AN-teh Aந்-டெஹ் פָּֽלַֽח the PA-LAHK PA-ள்AஃK לֵהּ֙ king lay லய் בִּתְדִירָ֔א spake beet-dee-RA பேட்-டே-ற்A ה֖וּא and hoo ஹோ יְשֵׁיזְבִנָּֽךְ׃ said yeh-shay-zeh-vee-NAHK யெஹ்-ஷய்-ழெஹ்-வே-ந்AஃK