Full Screen English ?
   🏠  Lyrics  Chords  Bible 

தானியேல் 2:29

முகப்புப்பக்கம் தமிழ் வேதாகமம் தானியேல் தானியேல் 2 தானியேல் 2:29

தானியேல் 2:29
ராஜாவே, உம்முடைய படுக்கையின்மேல் நீர் படுத்திருக்கையில், இனிமேல் சம்பவிக்கப்போகிறதென்ன என்கிற நினைவுகள் உமக்குள் எழும்பிற்று; அப்பொழுது மறைபொருள்களை வெளிப்படுத்துகிறவர் சம்பவிக்கப்போகிறதை உமக்குத் தெரிவித்தார்.

Tamil Indian Revised Version
ராஜாவே, உம்முடைய படுக்கையின்மேல் நீர் படுத்திருக்கும்போது, இனிமேல் சம்பவிக்கப்போகிறதென்ன என்கிற நினைவுகள் உமக்குள் எழும்பினது; அப்பொழுது மறைபொருட்களை வெளிப்படுத்துகிறவர் சம்பவிக்கப்போகிறதை உமக்குத் தெரிவித்தார்.

Tamil Easy Reading Version
அரசரே, நீர் உமது படுக்கையில் படுத்துக்கொண்டிருந்தீர். நீர் வருங்காலத்தைப் பற்றி எண்ணிப் பார்க்கத் தொடங்கினீர். எதிர்காலத்தைக் குறித்த இரகசியங்களைத் தேவன் ஜனங்களுக்குச் சொல்லமுடியும். அவர் உமக்கு வருங்காலத்தில் என்ன நிகழும் என்பதைக் காட்டினார்.

திருவிவிலியம்
அரசரே! நீர் படுத்திருந்த பொழுது, எதிர்காலத்தில் நிகழப்போவதைப் பற்றி நினைக்கத் தொடங்கினீர்; அப்பொழுது மறைபொருள்களை வெளிப்படுத்துகிறவர் இனி நடக்க விருப்பதை உமக்குக் காண்பித்தார்.

Daniel 2:28Daniel 2Daniel 2:30

King James Version (KJV)
As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.

American Standard Version (ASV)
as for thee, O king, thy thoughts came `into thy mind’ upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.

Bible in Basic English (BBE)
As for you, O King, the thoughts which came to you on your bed were of what will come about after this: and the unveiler of secrets has made clear to you what is to come.

Darby English Bible (DBY)
— as for thee, O king, thy thoughts arose upon thy bed, what should come to pass hereafter; and he that revealeth secrets hath made known to thee what shall come to pass.

World English Bible (WEB)
as for you, O king, your thoughts came [into your mind] on your bed, what should happen hereafter; and he who reveals secrets has made known to you what shall happen.

Young’s Literal Translation (YLT)
Thou, O king, thy thoughts on thy bed have come up `concerning’ that which `is’ to be after this, and the Revealer of secrets hath caused thee to know that which `is’ to be.

தானியேல் Daniel 2:29
ராஜாவே, உம்முடைய படுக்கையின்மேல் நீர் படுத்திருக்கையில், இனிமேல் சம்பவிக்கப்போகிறதென்ன என்கிற நினைவுகள் உமக்குள் எழும்பிற்று; அப்பொழுது மறைபொருள்களை வெளிப்படுத்துகிறவர் சம்பவிக்கப்போகிறதை உமக்குத் தெரிவித்தார்.
As for thee, O king, thy thoughts came into thy mind upon thy bed, what should come to pass hereafter: and he that revealeth secrets maketh known to thee what shall come to pass.

As
for
thee,
אַ֣נְתְּהʾantĕAN-teh
O
king,
מַלְכָּ֗אmalkāʾmahl-KA
thy
thoughts
רַעְיוֹנָךְ֙raʿyônokra-yoh-noke
came
עַלʿalal
into
thy
mind
upon
מִשְׁכְּבָ֣ךְmiškĕbākmeesh-keh-VAHK
thy
bed,
סְלִ֔קוּsĕliqûseh-LEE-koo
what
מָ֛הma

דִּ֥יdee
should
come
to
pass
לֶהֱוֵ֖אlehĕwēʾleh-hay-VAY
hereafter:
אַחֲרֵ֣יʾaḥărêah-huh-RAY

דְנָ֑הdĕnâdeh-NA
and
he
that
revealeth
וְגָלֵ֧אwĕgālēʾveh-ɡa-LAY
secrets
רָזַיָּ֛אrāzayyāʾra-za-YA
maketh
known
הוֹדְעָ֖ךְhôdĕʿākhoh-deh-AK
to
thee
what
מָהma

דִ֥יdee
shall
come
to
pass.
לֶהֱוֵֽא׃lehĕwēʾleh-hay-VAY


Tags ராஜாவே உம்முடைய படுக்கையின்மேல் நீர் படுத்திருக்கையில் இனிமேல் சம்பவிக்கப்போகிறதென்ன என்கிற நினைவுகள் உமக்குள் எழும்பிற்று அப்பொழுது மறைபொருள்களை வெளிப்படுத்துகிறவர் சம்பவிக்கப்போகிறதை உமக்குத் தெரிவித்தார்
தானியேல் 2:29 Concordance தானியேல் 2:29 Interlinear தானியேல் 2:29 Image