1 Samuel 8:12
ಕೆಲ ವರು ಅವನ ರಥಗಳ ಮುಂದೆ ಓಡುವರು. ಸಾವಿರ ಜನಕ್ಕೆ ಅಧಿಪತಿಗಳಾಗಿಯೂ ಐವತ್ತು ಜನಕ್ಕೆ ಅಧಿಪತಿ ಗಳಾಗಿಯೂ ತನ್ನ ಭೂಮಿಯನ್ನು ಉಳುವವರಾ ಗಿಯೂ ತನ್ನ ಪೈರನ್ನು ಕೊಯ್ಯುವವರಾಗಿಯೂ ತನ್ನ ಯುದ್ಧದ ಆಯುಧಗಳನ್ನು ತನ್ನ ರಥದ ಸಾಮಾನು ಗಳನ್ನು ಮಾಡುವವರಾಗಿಯೂ ನೇಮಿಸುವನು.
And he will appoint | וְלָשׂ֣וּם | wĕlāśûm | veh-la-SOOM |
him captains | ל֔וֹ | lô | loh |
over thousands, | שָׂרֵ֥י | śārê | sa-RAY |
captains and | אֲלָפִ֖ים | ʾălāpîm | uh-la-FEEM |
over fifties; | וְשָׂרֵ֣י | wĕśārê | veh-sa-RAY |
ear to them set will and | חֲמִשִּׁ֑ים | ḥămiššîm | huh-mee-SHEEM |
ground, his | וְלַֽחֲרֹ֤שׁ | wĕlaḥărōš | veh-la-huh-ROHSH |
and to reap | חֲרִישׁוֹ֙ | ḥărîšô | huh-ree-SHOH |
harvest, his | וְלִקְצֹ֣ר | wĕliqṣōr | veh-leek-TSORE |
and to make | קְצִיר֔וֹ | qĕṣîrô | keh-tsee-ROH |
instruments his | וְלַֽעֲשׂ֥וֹת | wĕlaʿăśôt | veh-la-uh-SOTE |
of war, | כְּלֵֽי | kĕlê | keh-LAY |
and instruments | מִלְחַמְתּ֖וֹ | milḥamtô | meel-hahm-TOH |
of his chariots. | וּכְלֵ֥י | ûkĕlê | oo-heh-LAY |
רִכְבּֽוֹ׃ | rikbô | reek-BOH |