Psalm 107:29 in Telugu

Telugu Telugu Bible Psalm Psalm 107 Psalm 107:29

Psalm 107:29
ఆయన తుపానును ఆపివేయగా దాని తరంగములు అణగిపోయెను.

Psalm 107:28Psalm 107Psalm 107:30

Psalm 107:29 in Other Translations

King James Version (KJV)
He maketh the storm a calm, so that the waves thereof are still.

American Standard Version (ASV)
He maketh the storm a calm, So that the waves thereof are still.

Bible in Basic English (BBE)
He makes the storm into a calm, so that the waves are at peace.

Darby English Bible (DBY)
He maketh the storm a calm, and the waves thereof are still:

World English Bible (WEB)
He makes the storm a calm, So that its waves are still.

Young's Literal Translation (YLT)
He establisheth a whirlwind to a calm, And hushed are their billows.

He
maketh
יָקֵ֣םyāqēmya-KAME
the
storm
סְ֭עָרָהsĕʿārâSEH-ah-ra
a
calm,
לִדְמָמָ֑הlidmāmâleed-ma-MA
waves
the
that
so
וַ֝יֶּחֱשׁ֗וּwayyeḥĕšûVA-yeh-hay-SHOO
thereof
are
still.
גַּלֵּיהֶֽם׃gallêhemɡa-lay-HEM

Cross Reference

మత్తయి సువార్త 8:26
అందుకాయనఅల్పవిశ్వాసు లారా, యెందుకు భయపడుచున్నారని వారితో చెప్పి, లేచి గాలిని సముద్రమును గద్దింపగా మిక్కిలి నిమ్మళ మాయెను.

కీర్తనల గ్రంథము 65:7
ఆయనే సముద్రముల ఘోషను వాటి తరంగముల ఘోషను అణచువాడు జనముల అల్లరిని చల్లార్చువాడు.

కీర్తనల గ్రంథము 89:9
సముద్రపు పొంగు నణచువాడవు నీవే దాని తరంగములు లేచునప్పుడు నీవు వాటిని అణచి వేయుచున్నావు.

యోనా 1:15
యోనాను ఎత్తి సముద్రములో పడవేసిరి; పడవేయగానే సముద్రము పొంగకుండ ఆగెను.

మార్కు సువార్త 4:39
అందుకాయన లేచి గాలిని గద్దించినిశ్శబ్దమై ఊరకుండు మని సముద్ర ముతో చెప్పగా, గాలి అణగి మిక్కిలి నిమ్మళ మాయెను.

లూకా సువార్త 8:23
వారు వెళ్లు చుండగా ఆయన నిద్రించెను. అంతలో గాలివాన సరస్సుమీదికి వచ్చి దోనె నీళ్లతో నిండినందున వారు అపాయకరమైన స్థితిలో ఉండిరి