Psalm 104:4
వాయువులను తనకు దూతలుగాను అగ్నిజ్వాలలను2 తనకు పరిచారకులుగాను ఆయన చేసి కొనియున్నాడు.
Psalm 104:4 in Other Translations
King James Version (KJV)
Who maketh his angels spirits; his ministers a flaming fire:
American Standard Version (ASV)
Who maketh winds his messengers; Flames of fire his ministers;
Bible in Basic English (BBE)
He makes winds his angels, and flames of fire his servants.
Darby English Bible (DBY)
Who maketh his angels spirits; his ministers a flame of fire.
World English Bible (WEB)
He makes his messengers{or, angels} winds; His servants flames of fire.
Young's Literal Translation (YLT)
Making His messengers -- the winds, His ministers -- the flaming fire.
| Who maketh | עֹשֶׂ֣ה | ʿōśe | oh-SEH |
| his angels | מַלְאָכָ֣יו | malʾākāyw | mahl-ah-HAV |
| spirits; | רוּח֑וֹת | rûḥôt | roo-HOTE |
| ministers his | מְ֝שָׁרְתָ֗יו | mĕšortāyw | MEH-shore-TAV |
| a flaming | אֵ֣שׁ | ʾēš | aysh |
| fire: | לֹהֵֽט׃ | lōhēṭ | loh-HATE |
Cross Reference
హెబ్రీయులకు 1:7
తన దూతలను వాయువులుగాను తన సేవకులను అగ్ని జ్వాలలుగాను చేసికొనువాడు అని తన దూతలనుగూర్చి చెప్పుచున్నాడు
రాజులు రెండవ గ్రంథము 2:11
వారు ఇంక వెళ్లుచు మాటలాడుచుండగా ఇదిగో అగ్ని రథమును అగ్ని గుఱ్ఱములును కనబడి వీరిద్దరిని వేరు చేసెను; అప్పుడు ఏలీయా సుడిగాలిచేత ఆకాశమునకు ఆరోహణమాయెను
రాజులు రెండవ గ్రంథము 6:17
యెహోవా, వీడు చూచునట్లు దయచేసి వీని కండ్లను తెరువుమని ఎలీషా ప్రార్థనచేయగా యెహోవా ఆ పనివాని కండ్లను తెరవచేసెను గనుక వాడు ఎలీషాచుట్టును పర్వతము అగ్ని గుఱ్ఱములచేత రథ ములచేతను నిండియుండుట చూచెను.
కీర్తనల గ్రంథము 148:8
అగ్ని వడగండ్లారా, హిమమా, ఆవిరీ, ఆయన ఆజ్ఞను నెరవేర్చు తుపానూ,
యెహెజ్కేలు 1:13
ఆ జీవుల రూపములు మండుచున్న నిప్పుల తోను దివిటీలతోను సమానములు; ఆ అగ్ని జీవుల మధ్యను ఇటు అటు వ్యాపించెను, ఆ అగ్ని అతికాంతిగా ఉండెను, అగ్నిలోనుండి మెరుపు బయలుదేరుచుండెను.
అపొస్తలుల కార్యములు 23:8
అప్పుడు పెద్దగొల్లు పుట్టెను; పరిసయ్యుల పక్షముగా ఉన్న శాస్త్రులలో కొందరు లేచిఈ మనుష్యునియందు ఏ దోషమును మాకు కనబడలేదు; ఒక ఆత్మయైనను దేవ దూతయైనను అతనితో మా
హెబ్రీయులకు 1:14
వీరందరు రక్షణయను స్వాస్థ్యము పొందబోవువారికి పరి చారము చేయుటకై పంపబడిన సేవకులైన ఆత్మలు కారా?