Jeremiah 15:18
నా బాధ యేల యెడతెగనిదాయెను? నా గాయము ఏల ఘోరమైనదాయెను? అది స్వస్థత నొందకపోనేల? నిశ్చయముగా నీవు నాకు ఎండమావుల వవుదువా? నిలువని జలములవవుదువా?
Jeremiah 15:18 in Other Translations
King James Version (KJV)
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou be altogether unto me as a liar, and as waters that fail?
American Standard Version (ASV)
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuseth to be healed? wilt thou indeed be unto me as a deceitful `brook', as waters that fail?
Bible in Basic English (BBE)
Why is my pain unending and my wound without hope of being made well? Sorrow is mine, for you are to me as a stream offering false hope and as waters which are not certain.
Darby English Bible (DBY)
Why is my pain perpetual, and my wound incurable? It refuseth to be healed. Wilt thou be altogether unto me as a treacherous [spring], [as] waters that fail?
World English Bible (WEB)
Why is my pain perpetual, and my wound incurable, which refuses to be healed? will you indeed be to me as a deceitful [brook], as waters that fail?
Young's Literal Translation (YLT)
Why hath my pain been perpetual? And my wound incurable? It hath refused to be healed, Thou art surely to me as a failing stream, Waters not stedfast.
| Why | לָ֣מָּה | lāmmâ | LA-ma |
| is | הָיָ֤ה | hāyâ | ha-YA |
| my pain | כְאֵבִי֙ | kĕʾēbiy | heh-ay-VEE |
| perpetual, | נֶ֔צַח | neṣaḥ | NEH-tsahk |
| and my wound | וּמַכָּתִ֖י | ûmakkātî | oo-ma-ka-TEE |
| incurable, | אֲנוּשָׁ֑ה֙ | ʾănûšāh | uh-noo-SHA |
| which refuseth | מֵֽאֲנָה֙ | mēʾănāh | may-uh-NA |
| to be healed? | הֵֽרָפֵ֔א | hērāpēʾ | hay-ra-FAY |
| altogether be thou wilt | הָי֨וֹ | hāyô | ha-YOH |
| תִֽהְיֶ֥ה | tihĕye | tee-heh-YEH | |
| unto me as | לִי֙ | liy | lee |
| liar, a | כְּמ֣וֹ | kĕmô | keh-MOH |
| and as waters | אַכְזָ֔ב | ʾakzāb | ak-ZAHV |
| that fail? | מַ֖יִם | mayim | MA-yeem |
| לֹ֥א | lōʾ | loh | |
| נֶאֱמָֽנוּ׃ | neʾĕmānû | neh-ay-ma-NOO |
Cross Reference
యిర్మీయా 30:15
నీ గాయముచేత నీవు అరచెదవేమి? నీకు కలిగిన నొప్పి నివారణ కాదు; నీ పాపములు విస్త రించినందున నీ దోషములనుబట్టి నేను నిన్ను ఈలాగు చేయుచున్నాను.
మీకా 1:9
దానికి తగిలిన గాయములు మరణకరములు, అవి యూదాకు తగిలియున్నవి, నా జనుల గుమ్మములవరకు యెరూషలేము వరకు అవి వచ్చియున్నవి.
యోబు గ్రంథము 34:6
న్యాయవంతుడనై యుండియు నేను అబద్దికునిగా ఎంచబడుచున్నానునేను తిరుగుబాటు చేయకపోయినను నాకు మానజాలని గాయము కలిగెనని యోబు అనుచున్నాడు.
యిర్మీయా 30:12
యెహోవా ఈలాగు సెలవిచ్చుచున్నాడునీ వ్యాధి ఘోరమైనది, నీ గాయము బాధకరమైనది;
యిర్మీయా 20:7
యెహోవా, నీవు నన్ను ప్రేరేపింపగా నీ ప్రేరే పణకు లోబడితిని; నీవు బలవంతముచేసి నన్ను గెలిచితివి, నేను దినమెల్ల నవ్వులపాలైతిని, అందరు నన్ను ఎగతాళి చేయుదురు.
యిర్మీయా 14:3
వారిలో ప్రధానులు బీద వారిని నీళ్లకు పంపుచున్నారు, వారు చెరువులయొద్దకు రాగా నీళ్లు దొరుకుటలేదు, వట్టి కుండలు తీసికొని వారు మరల వచ్చుచున్నారు, సిగ్గును అవమానము నొందినవారై తమ తలలు కప్పుకొనుచున్నారు.
విలాపవాక్యములు 3:1
నేను ఆయన ఆగ్రహదండముచేత బాధ ననుభవించిన నరుడను.
యిర్మీయా 14:19
నీవు యూదాను బొత్తిగా విసర్జించితివా? సీయోను నీకు అసహ్యమాయెనా? మాకు చికిత్స దొరకకుండునంతగా నీవేల మమ్మును కొట్టితివి? మేము సమాధానముకొరకు కని పెట్టుచున్నాము గాని మేలేదియు కనబడుటలేదు; చికిత్స కలుగు కాలముకొరకు కనిపెట్టుచున్నాము గాని భీతి తగిలియున్నది.
యిర్మీయా 1:18
యూదా రాజుల యొద్దకు గాని ప్రధానులయొద్దకు గాని యాజకులయొద్దకు గాని దేశనివాసులయొద్దకు గాని, యీ దేశమంతటిలో నీవెక్కడికి పోయినను, ప్రాకారముగల పట్టణముగాను ఇనుపస్తంభముగాను ఇత్తడి గోడలు గాను నీవుండునట్లు ఈ దినమున నిన్ను నియమించియున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 13:1
యెహోవా, ఎన్నాళ్లవరకు నన్ను మరచిపోవుదువు? నిత్యము మరచెదవా?నాకెంతకాలము విముఖుడవై యుందువు?
కీర్తనల గ్రంథము 6:3
నా ప్రాణము బహుగా అదరుచున్నది.యెహోవా, నీవు ఎంతవరకు కరుణింపక యుందువు?
యోబు గ్రంథము 6:15
నా స్నేహితులు ఎండిన వాగువలెనుమాయమై పోవు జలప్రవాహములవలెను నమ్మకూడని వారైరి.