Isaiah 7:23 in Telugu

Telugu Telugu Bible Isaiah Isaiah 7 Isaiah 7:23

Isaiah 7:23
ఆ దినమున వెయ్యి వెండి నాణముల విలువగల వెయ్యి ద్రాక్షచెట్లుండు ప్రతి స్థలమున గచ్చపొదలును బలు రక్కసి చెట్లును పెరుగును.

Isaiah 7:22Isaiah 7Isaiah 7:24

Isaiah 7:23 in Other Translations

King James Version (KJV)
And it shall come to pass in that day, that every place shall be, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, it shall even be for briers and thorns.

American Standard Version (ASV)
And it shall come to pass in that day, that every place, where there were a thousand vines at a thousand silverlings, shall be for briers and thorns.

Bible in Basic English (BBE)
And it will be in that day that in every place where before there were a thousand vines valued at a thousand shekels of silver, there will be nothing but blackberries and thorns.

Darby English Bible (DBY)
And it shall come to pass in that day, [that] every place, where there were a thousand vines at a thousand silver pieces, shall become briars and thorns:

World English Bible (WEB)
It will happen in that day that every place where there were a thousand vines at a thousand silver shekels, shall be for briers and thorns.

Young's Literal Translation (YLT)
And it hath come to pass, in that day, Every place where there are a thousand vines, At a thousand silverlings, Is for briers and for thorns.

And
it
shall
come
to
pass
וְהָיָה֙wĕhāyāhveh-ha-YA
in
that
בַּיּ֣וֹםbayyômBA-yome
day,
הַה֔וּאhahûʾha-HOO
that
every
יִֽהְיֶ֣הyihĕyeyee-heh-YEH
place
כָלkālhahl
shall
be,
מָק֗וֹםmāqômma-KOME
where
אֲשֶׁ֧רʾăšeruh-SHER
were
there
יִֽהְיֶהyihĕyeYEE-heh-yeh
a
thousand
שָּׁ֛םšāmshahm
vines
אֶ֥לֶףʾelepEH-lef
thousand
a
at
גֶּ֖פֶןgepenɡEH-fen
silverlings,
בְּאֶ֣לֶףbĕʾelepbeh-EH-lef
be
even
shall
it
כָּ֑סֶףkāsepKA-sef
for
briers
לַשָּׁמִ֥ירlaššāmîrla-sha-MEER
and
thorns.
וְלַשַּׁ֖יִתwĕlaššayitveh-la-SHA-yeet
יִֽהְיֶֽה׃yihĕyeYEE-heh-YEH

Cross Reference

యెషయా గ్రంథము 5:6
అది శుద్ధిచేయబడదు పారతో త్రవ్వబడదు దానిలో గచ్చపొదలును బలురక్కసి చెట్లును బలిసి యుండును దానిమీద వర్షింపవలదని మేఘములకు ఆజ్ఞ నిచ్చెదను.

పరమగీతము 8:11
బయలు హామోనునందు సాలొమోను కొక ద్రాక్షావనము కలదు అతడు దానిని కాపులకిచ్చెను దాని ఫలములకు వచ్చుబడిగా ఒక్కొక్కడు వేయి రూపాయిలు తేవలెను.

యెషయా గ్రంథము 32:12
రమ్యమైన పొలము విషయమై ఫలభరితమైన ద్రాక్షా వల్లుల విషయమై వారు రొమ్ము కొట్టుకొందురు.

యిర్మీయా 4:26
​నేను చూచుచుండగా ఫలవంతమైన భూమి యెడారి ఆయెను, అందులోని పట్టణములన్నియు యెహోవా కోపాగ్నికి నిలువలేక ఆయన యెదుట నుండకుండ పడగొట్టబడియుండెను.

మత్తయి సువార్త 21:33
మరియొక ఉపమానము వినుడి. ఇంటి యజమాను డొకడుండెను. అతడు ద్రాక్షతోట నాటించి, దాని చుట్టు కంచె వేయించి, అందులో ద్రాక్షలతొట్టి తొలి పించి, గోపురము కట్టించి, కాపులకు దాని గుత్తకిచ్చి, దేశాంతరము పోయెను.

హెబ్రీయులకు 6:8
అయితే ముండ్లతుప్పలును గచ్చ తీగెలును దానిమీద పెరిగినయెడల అది పనికిరానిదని విసర్జింపబడి శాపము పొందతగినదగును. తుదకది కాల్చివేయబడును.