Isaiah 27:6
రాబోవు దినములలోయాకోబు వేరుపారును ఇశ్రా యేలు చిగిర్చి పూయును. వారు భూలోకమును ఫలభరితముగా చేయుదురు.
Isaiah 27:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
He shall cause them that come of Jacob to take root: Israel shall blossom and bud, and fill the face of the world with fruit.
American Standard Version (ASV)
In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the face of the world with fruit.
Bible in Basic English (BBE)
In days to come Jacob will take root: Israel will put out buds and flowers; and the face of the world will be full of fruit.
Darby English Bible (DBY)
In the future Jacob shall take root; Israel shall blossom and bud, and they shall fill the face of the world with fruit.
World English Bible (WEB)
In days to come shall Jacob take root; Israel shall blossom and bud; and they shall fill the surface of the world with fruit.
Young's Literal Translation (YLT)
Those coming in He causeth to take root, Jacob doth blossom, and flourished hath Israel, And they have filled the face of the world `with' increase.
| He shall cause them that come | הַבָּאִים֙ | habbāʾîm | ha-ba-EEM |
| Jacob of | יַשְׁרֵ֣שׁ | yašrēš | yahsh-RAYSH |
| to take root: | יַֽעֲקֹ֔ב | yaʿăqōb | ya-uh-KOVE |
| Israel | יָצִ֥יץ | yāṣîṣ | ya-TSEETS |
| blossom shall | וּפָרַ֖ח | ûpāraḥ | oo-fa-RAHK |
| and bud, | יִשְׂרָאֵ֑ל | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
| and fill | וּמָלְא֥וּ | ûmolʾû | oo-mole-OO |
| face the | פְנֵי | pĕnê | feh-NAY |
| of the world | תֵבֵ֖ל | tēbēl | tay-VALE |
| with fruit. | תְּנוּבָֽה׃ | tĕnûbâ | teh-noo-VA |
Cross Reference
హొషేయ 14:5
చెట్టునకు మంచు ఉన్నట్లు నేనతనికుందును, తామర పుష్పము పెరుగునట్లు అతడు అభివృద్ధి నొందును, లెబానోను పర్వతము దాని వేళ్లు తన్నునట్లు వారు తమ వేళ్లు తన్నుదురు.
యెషయా గ్రంథము 37:31
యూదా వంశములో తప్పించు కొనిన శేషము ఇంకను క్రిందికి వేరు తన్ని మీదికి ఎదిగి ఫలించును.
ప్రకటన గ్రంథము 11:15
ఏడవ దూత బూర ఊదినప్పుడు పరలోకములో గొప్ప శబ్దములు పుట్టెను. ఆ శబ్దములుఈ లోక రాజ్యము మన ప్రభువు రాజ్యమును ఆయన క్రీస్తు రాజ్యము నాయెను; ఆయన యుగయుగముల వరకు ఏలు ననెను.
ఫిలిప్పీయులకు 3:3
ఎందుకనగా శరీరమును ఆస్పదము చేసికొనక దేవునియొక్క ఆత్మవలన ఆరాధించుచు, క్రీస్తుయేసునందు అతిశయపడుచున్న మనమే సున్నతి ఆచరించువారము.
గలతీయులకు 3:29
మీరు క్రీస్తు సంబంధులైతే3 ఆ పక్షమందు అబ్రాహాముయొక్క సంతానమైయుండి వాగ్దాన ప్రకారము వారసులైయున్నారు.
రోమీయులకు 11:16
ముద్దలో మొదటి పిడికెడు పరిశుద్ధమైనదైతే ముద్దంతయు పరిశుద్ధమే; వేరు పరిశుద్ధమైనదైతే కొమ్మలును పరిశుద్ధములే.
జెకర్యా 10:8
నేను వారిని విమోచించియున్నాను గనుక వారిని ఈల వేసి పిలిచి సమకూర్చెదను, మునుపు విస్తరించినట్లు వారు విస్తరించుదురు.
జెకర్యా 2:11
ఆ దినమున అన్య జనులనేకులు యెహోవాను హత్తుకొని నాకు జనులగుదురు, నేను మీ మధ్య నివాసముచేతును; అప్పుడు యెహోవా నన్ను మీ యొద్దకు పంపియున్నాడని మీరు తెలిసి కొందురు.
హొషేయ 2:23
నేను దానిని భూమియందు నాకొరకై విత్తుదును; జాలినొందని దానియందు నేను జాలిచేసి కొందును; నా జనము కానివారితోమీరే నా జనమని నేను చెప్పగా వారునీవే మా దేవుడవు అని యందురు; ఇదే యెహోవా వాక్కు.
యిర్మీయా 30:19
వాటిలో కృతజ్ఞతాస్తోత్రములను సంభ్రమ పడువారి స్వరమును వినబడును, జనులు తక్కువ మంది కాకుండ నేను వారిని విస్తరింపజేసెదను, అల్పులు కాకుండ నేను వారిని ఘనులుగా జేసెదను.
యెషయా గ్రంథము 60:22
వారిలో ఒంటరియైనవాడు వేయిమందియగును ఎన్నికలేనివాడు బలమైన జనమగును యెహోవానగు నేను తగినకాలమున ఈ కార్యమును త్వరపెట్టుదును.
యెషయా గ్రంథము 54:1
గొడ్రాలా, పిల్లలు కననిదానా, జయగీతమెత్తుము ప్రసవవేదన పడనిదానా, జయకీర్తన నెత్తి ఆనంద పడుము సంసారిపిల్లలకంటె విడువబడినదాని పిల్లలు విస్తార మగుదురని యెహోవా సెలవిచ్చుచున్నాడు.
యెషయా గ్రంథము 49:20
నీవు సంతానహీనురాలవైనప్పుడు నీకు పుట్టిన కుమా రులు ఈ స్థలము మాకు ఇరుకుగా ఉన్నది. ఇంక విశాలమైన స్థలము మాకిమ్మని నీ చెవులలో చెప్పుదురు.
యెషయా గ్రంథము 6:13
దానిలో పదియవ భాగము మాత్రము విడువ బడినను అదియును నాశనమగును. సిందూర మస్తకి వృక్షములు నరకబడిన తరువాత అది మిగిలియుండు మొద్దువలె నుండును; అట్టి మొద్దునుండి పరిశుద్ధమైన చిగురు పుట్టును.
కీర్తనల గ్రంథము 92:13
యెహోవా మందిరములో నాటబడినవారై వారు మన దేవుని ఆవరణములలో వర్ధిల్లుదురు.