Hebrews 11:31
విశ్వాసమునుబట్టి రాహాబను వేశ్య వేగులవారిని సమాధాన ముగా చేర్చుకొనినందున అవిధేయులతోపాటు నశింపక పోయెను.
Hebrews 11:31 in Other Translations
King James Version (KJV)
By faith the harlot Rahab perished not with them that believed not, when she had received the spies with peace.
American Standard Version (ASV)
By faith Rahab the harlot perished not with them that were disobedient, having received the spies with peace.
Bible in Basic English (BBE)
By faith Rahab, the loose woman, was not put to death with those who had gone against God's orders, because she had taken into her house in peace those sent to see the land.
Darby English Bible (DBY)
By faith Rahab the harlot did not perish along with the unbelieving, having received the spies in peace.
World English Bible (WEB)
By faith, Rahab the prostitute, didn't perish with those who were disobedient, having received the spies in peace.
Young's Literal Translation (YLT)
by faith Rahab the harlot did not perish with those who disbelieved, having received the spies with peace.
| By faith | Πίστει | pistei | PEE-stee |
| the | Ῥαὰβ | rhaab | ra-AV |
| harlot | ἡ | hē | ay |
| Rahab | πόρνη | pornē | PORE-nay |
| with perished | οὐ | ou | oo |
| not | συναπώλετο | synapōleto | syoon-ah-POH-lay-toh |
| τοῖς | tois | toos | |
| not, believed that them | ἀπειθήσασιν | apeithēsasin | ah-pee-THAY-sa-seen |
| received had she when | δεξαμένη | dexamenē | thay-ksa-MAY-nay |
| the | τοὺς | tous | toos |
| spies | κατασκόπους | kataskopous | ka-ta-SKOH-poos |
| with | μετ' | met | mate |
| peace. | εἰρήνης | eirēnēs | ee-RAY-nase |
Cross Reference
యాకోబు 2:25
అటువలెనే రాహాబను వేశ్యకూడ దూతలను చేర్చుకొని వేరొకమార్గమున వారిని వెలుపలికి పంపివేసినప్పుడు క్రియలమూలముగా నీతిమంతురాలని యెంచబడెను గదా?
యెహొషువ 6:22
అయితే యెహోషువఆ వేశ్యయింటికి వెళ్లి మీరు ఆమెతో ప్రమాణము చేసినట్లు ఆమెను ఆమెకు కలిగినవారినందరిని అక్కడనుండి తోడుకొని రండని దేశమును వేగుచూచిన యిద్దరు మనుష్యులతో చెప్పగా
మత్తయి సువార్త 1:5
నయస్సోను శల్మానును కనెను, శల్మాను రాహాబునందు బోయజును కనెను, బోయజు రూతునందు ఓబేదును కనెను, ఓబేదు యెష్షయిని కనెను;
హెబ్రీయులకు 3:18
తన విశ్రాంతిలో ప్రవేశింపరని యెవరిని గూర్చి ప్రమాణము చేసెను? అవిధేయులైనవారినిగూర్చియే గదా
యెహొషువ 1:1
యెహోవా సేవకుడైన మోషే మృతినొందిన తరువాత, యెహోవా నూను కుమారుడును మోషే పరిచారకుడు నైన యెహోషువకు ఈలాగు సెలవిచ్చెనునా సేవకుడైన మోషే మృతినొందెను.
యెహొషువ 2:1
నూను కుమారుడైన యెహోషువ వేగులవారైన యిద్దరు మనుష్యులను పిలిపించిమీరు పోయి ఆ దేశమును ముఖ్యముగా యెరికోను చూడుడని వారితో చెప్పి, షిత్తీమునొద్దనుండి వారిని రహస్యముగా పంపెను. వారు వెళ్లి రాహాబను నొక వేశ్యయింట చేరి అక్కడదిగగా
మత్తయి సువార్త 1:1
అబ్రాహాము కుమారుడగు దావీదు కుమారుడైన యేసు క్రీస్తు వంశావళి.
1 పేతురు 2:8
కట్టువారు వాక్యమున కవిధేయులై తొట్రిల్లుచున్నారు, దానికే వారు నియమింపబడిరి.
1 పేతురు 3:20
దేవుని దీర్ఘశాంతము ఇంక కని పెట్టుచుండినప్పుడు పూర్వము నోవహు దినములలో ఓడ సిద్ధపరచబడుచుండగా, అవిధేయులైనవారియొద్దకు, అనగా చెరలో ఉన్న ఆత్మలయొద్దకు, ఆయన ఆత్మరూపి గానే వెళ్లి వారికి ప్రకటించెను. ఆ ఓడలో కొందరు, అనగా ఎనిమిది మంది నీటిద్వారా రక్షణపొందిరి.