Ezekiel 33:20
యెహోవా మార్గము న్యాయము కాదని మీరనుకొనుచున్నారే; ఇశ్రాయేలీయులారా, మీలో ఎవని ప్రవర్తననుబట్టి వానికి శిక్ష విధించెదను.
Ezekiel 33:20 in Other Translations
King James Version (KJV)
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O ye house of Israel, I will judge you every one after his ways.
American Standard Version (ASV)
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
Bible in Basic English (BBE)
And still you say, The way of the Lord is not equal. O children of Israel, I will be your judge, giving to everyone the reward of his ways.
Darby English Bible (DBY)
Yet ye say, The way of the Lord is not equal. O house of Israel, I will judge you every one after his ways.
World English Bible (WEB)
Yet you say, The way of the Lord is not equal. House of Israel, I will judge you everyone after his ways.
Young's Literal Translation (YLT)
And ye have said: The way of the Lord is not pondered, Each according to his ways do I judge you, O house of Israel.'
| Yet ye say, | וַאֲמַרְתֶּ֕ם | waʾămartem | va-uh-mahr-TEM |
| The way | לֹ֥א | lōʾ | loh |
| Lord the of | יִתָּכֵ֖ן | yittākēn | yee-ta-HANE |
| is not equal. | דֶּ֣רֶךְ | derek | DEH-rek |
| אֲדֹנָ֑י | ʾădōnāy | uh-doh-NAI | |
| house ye O | אִ֧ישׁ | ʾîš | eesh |
| of Israel, | כִּדְרָכָ֛יו | kidrākāyw | keed-ra-HAV |
| I will judge | אֶשְׁפּ֥וֹט | ʾešpôṭ | esh-POTE |
| one every you | אֶתְכֶ֖ם | ʾetkem | et-HEM |
| after his ways. | בֵּ֥ית | bêt | bate |
| יִשְׂרָאֵֽל׃ | yiśrāʾēl | yees-ra-ALE |
Cross Reference
యెహెజ్కేలు 18:25
అయితేయెహోవా మార్గము న్యాయము కాదని మీరు చెప్పుచున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులారా, నా మాట ఆలకించుడి, నా మార్గము న్యాయమే మీ మార్గమే గదా అన్యాయమైనది?
ప్రకటన గ్రంథము 22:12
ఇదిగో త్వరగా వచ్చుచున్నాను. వానివాని క్రియచొప్పున ప్రతివాని కిచ్చుటకు నేను సిద్ధపరచిన జీతము నాయొద్ద ఉన్నది.
ప్రకటన గ్రంథము 20:12
మరియు గొప్పవారేమి కొద్దివారేమి మృతులైనవారందరు ఆ సింహాసనము ఎదుట నిలువబడియుండుట చూచితిని. అప్పుడు గ్రంథములు విప్పబడెను; మరియు జీవగ్రంథమును వేరొక గ్రంథము విప్పబడెను; ఆ గ్రంథములయందు వ్రాయబడియున్న వాటినిబట్టి తమ క్రియలచొప్పున మృతులు తీర్పు పొందిరి.
2 కొరింథీయులకు 5:10
ఎందుకనగా తాను జరిగించిన క్రియలచొప్పున, అవి మంచివైనను సరే చెడ్డవైనను సరే, దేహముతో జరిగించిన వాటి ఫలమును ప్రతివాడును పొందునట్లు మనమందరమును క్రీస్తు న్యాయపీఠము ఎదుట ప్రత్యక్షము కావలయును.
యోహాను సువార్త 5:29
మేలు చేసినవారు జీవ పునరుత్థానమున కును కీడు చేసినవారు తీర్పు పునరుత్థానమునకును బయటికి వచ్చెదరు.
మత్తయి సువార్త 16:27
మనుష్యకుమారుడు తన తండ్రి మహిమ గలవాడై తన దూతలతో కూడ రాబోవుచున్నాడు. అప్పు డాయన ఎవని క్రియలచొప్పున వానికి ఫలమిచ్చును.
యెహెజ్కేలు 33:17
అయినను నీ జనులు యెహోవా మార్గము న్యాయము కాదని యనుకొందురు; అయితే వారి ప్రవర్తనయే గదా అన్యాయ మైనది?
యెహెజ్కేలు 18:29
అయితే ఇశ్రాయేలీయులుయెహోవా మార్గము న్యాయముకాదని చెప్పుచున్నారు. ఇశ్రాయేలీయులారా, నా మార్గము న్యాయమేగాని మీ మార్గము న్యాయము కాదు.
ప్రసంగి 12:14
గూఢమైన ప్రతి యంశమునుగూర్చి దేవుడు విమర్శచేయునప్పుడు ఆయన ప్రతిక్రియను అది మంచిదే గాని చెడ్డదే గాని, తీర్పులోనికి తెచ్చును.
సామెతలు 19:3
అట్టివాడు హృదయమున యెహోవామీద కోపిం చును.
కీర్తనల గ్రంథము 62:12
ప్రభువా, మనుష్యులకందరికి వారి వారి క్రియల చొప్పున నీవే ప్రతిఫలమిచ్చుచున్నావు. కాగా కృపచూపుటయు నీది.