Ezekiel 10:14
కెరూబులలో ఒక్కొకదానికి నాలుగు ముఖము లుండెను; మొదటిది కెరూబుముఖము, రెండవది మానవముఖము, మూడవది సింహముఖము, నాల్గవది పక్షిరాజు ముఖము.
Ezekiel 10:14 in Other Translations
King James Version (KJV)
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
American Standard Version (ASV)
And every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Bible in Basic English (BBE)
And every one had four faces: the first face was the face of a winged one, and the second was the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Darby English Bible (DBY)
And every one had four faces: the first face was the face of a cherub, and the second face the face of a man, and the third the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
World English Bible (WEB)
Every one had four faces: the first face was the face of the cherub, and the second face was the face of a man, and the third face the face of a lion, and the fourth the face of an eagle.
Young's Literal Translation (YLT)
And four faces `are' to each; the face of the one `is' the face of the cherub, and the face of the second the face of man, and of the third the face of a lion, and of the fourth the face of an eagle.
| And every one | וְאַרְבָּעָ֥ה | wĕʾarbāʿâ | veh-ar-ba-AH |
| had four | פָנִ֖ים | pānîm | fa-NEEM |
| faces: | לְאֶחָ֑ד | lĕʾeḥād | leh-eh-HAHD |
| the first | פְּנֵ֨י | pĕnê | peh-NAY |
| face | הָאֶחָ֜ד | hāʾeḥād | ha-eh-HAHD |
| face the was | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
| of a cherub, | הַכְּר֗וּב | hakkĕrûb | ha-keh-ROOV |
| and the second | וּפְנֵ֤י | ûpĕnê | oo-feh-NAY |
| face | הַשֵּׁנִי֙ | haššēniy | ha-shay-NEE |
| face the was | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
| of a man, | אָדָ֔ם | ʾādām | ah-DAHM |
| third the and | וְהַשְּׁלִישִׁי֙ | wĕhaššĕlîšiy | veh-ha-sheh-lee-SHEE |
| the face | פְּנֵ֣י | pĕnê | peh-NAY |
| lion, a of | אַרְיֵ֔ה | ʾaryē | ar-YAY |
| and the fourth | וְהָרְבִיעִ֖י | wĕhorbîʿî | veh-hore-vee-EE |
| the face | פְּנֵי | pĕnê | peh-NAY |
| of an eagle. | נָֽשֶׁר׃ | nāšer | NA-sher |
Cross Reference
రాజులు మొదటి గ్రంథము 7:36
దాని జవల పలకలమీదను, దాని ప్రక్క పలకలమీదను, అతడు కెరూబులను సింహములను తమాల వృక్షములను ఒక్కొక్కదాని చోటును బట్టి చుట్టును దండలతో వాటిని చెక్కెను.
ప్రకటన గ్రంథము 4:7
మొదటి జీవి సింహమువంటిది; రెండవ జీవి దూడవంటిది;మూడవ జీవి మనుష్యుని ముఖము వంటి ముఖముగలది; నాలుగవ జీవి యెగురుచున్న పక్షిరాజువంటిది.
రాజులు మొదటి గ్రంథము 7:29
జవలమధ్యనున్న ప్రక్కపలకలమీద సింహ ములును ఎడ్లును కెరూబులును ఉండెను; మరియు జవలమీద ఆలాగుండెను; సింహములక్రిందను ఎడ్ల క్రిందను వ్రేలాడు దండలవంటి పని కలిగి యుండెను.
యెహెజ్కేలు 10:21
ఒక్కొకదానికి నాలుగేసి ముఖములును నాలుగేసి రెక్క లును ఉండెను. మరియు ఒక్కొకదానికి రెక్కరెక్క క్రిందను మానవహస్తము వంటిది ఒకటి కనబడెను.
యెహెజ్కేలు 1:6
ఒక్కొక్క దానికి నాలుగు ముఖములును నాలుగు రెక్క లును గలవు.