Deuteronomy 6:6
నేడు నేను నీకాజ్ఞాపించు ఈ మాటలు నీ హృదయములో ఉండవలెను.
Deuteronomy 6:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
And these words, which I command thee this day, shall be in thine heart:
American Standard Version (ASV)
And these words, which I command thee this day, shall be upon thy heart;
Bible in Basic English (BBE)
Keep these words, which I say to you this day, deep in your hearts;
Darby English Bible (DBY)
And these words, which I command thee this day, shall be in thy heart;
Webster's Bible (WBT)
And these words which I command thee this day, shall be in thy heart:
World English Bible (WEB)
These words, which I command you this day, shall be on your heart;
Young's Literal Translation (YLT)
and these words which I am commanding thee to-day have been on thine heart,
| And these | וְהָי֞וּ | wĕhāyû | veh-ha-YOO |
| words, | הַדְּבָרִ֣ים | haddĕbārîm | ha-deh-va-REEM |
| which | הָאֵ֗לֶּה | hāʾēlle | ha-A-leh |
| I | אֲשֶׁ֨ר | ʾăšer | uh-SHER |
| command | אָֽנֹכִ֧י | ʾānōkî | ah-noh-HEE |
| day, this thee | מְצַוְּךָ֛ | mĕṣawwĕkā | meh-tsa-weh-HA |
| shall be | הַיּ֖וֹם | hayyôm | HA-yome |
| in | עַל | ʿal | al |
| thine heart: | לְבָבֶֽךָ׃ | lĕbābekā | leh-va-VEH-ha |
Cross Reference
ద్వితీయోపదేశకాండమ 11:18
కాబట్టి మీరు ఈ నామాటలను మీ హృదయములోను మీ మనస్సులోను ఉంచుకొని వాటిని మీ చేతులమీద సూచనలుగా కట్టు కొనవలెను. అవి మీ కన్నులనడుమ బాసికములుగా ఉండవలెను.
కొలొస్సయులకు 3:16
సంగీత ములతోను కీర్తనలతోను ఆత్మసంబంధమైన పద్యములతోను ఒకనికి ఒకడు బోధించుచు, బుద్ధి చెప్పుచు కృపా సహి తముగా మీ హృదయములలో దేవునిగూర్చి గానము చేయుచు, సమస్తవిధములైన జ్ఞానముతో క్రీస్తు వాక్యము మీలో సమృద్ధిగా నివసింపనియ్యుడి.
2 కొరింథీయులకు 3:3
రాతిపలకమీదగాని సిరాతోగాని వ్రాయబడక, మెత్తని హృదయములు అను పలకలమీద జీవముగల దేవుని ఆత్మతో, మా పరిచర్యమూలముగా వ్రాయబడిన క్రీస్తు పత్రికయై యున్నారని మీరు తేటపరచబడుచున్నారు.
యెషయా గ్రంథము 51:7
నీతి అనుసరించువారలారా, నా మాట వినుడి నా బోధను హృదయమందుంచుకొన్న జనులారా, ఆలకించుడి మనుష్యులు పెట్టు నిందకు భయపడకుడి వారి దూషణ మాటలకు దిగులుపడకుడి.
సామెతలు 7:3
నీ వ్రేళ్లకు వాటిని కట్టుకొనుము నీ హృదయమను పలకమీద వాటిని వ్రాసికొనుము
కీర్తనల గ్రంథము 37:31
వారి దేవుని ధర్మశాస్త్రము వారి హృదయములో నున్నది వారి అడుగులు జారవు.
ద్వితీయోపదేశకాండమ 32:46
మరల వారితో ఇట్లనెనుమీతో సాక్ష్యముగా నేడు నేను పలికిన మాటలన్నిటిని మీ మన స్సులలో పెట్టుకొని, మీ సంతతి వారు ఈ ధర్మశాస్త్ర వాక్యములన్నిటిని అనుసరించి నడుచుకొనవలెనని వారి కాజ్ఞాపింపవలెను.
లూకా సువార్త 2:51
అంతట ఆయన వారితో కూడ బయలుదేరి నజరేతునకు వచ్చి వారికి లోబడి యుండెను. ఆయన తల్లి ఈ సంగతులన్నిటిని తన హృద యములో భద్రము చేసికొనెను.
యిర్మీయా 31:33
ఈ దినములైన తరువాత నేను ఇశ్రాయేలువారితోను యూదావారితోను చేయబోవు నిబంధన యిదే, వారి మనస్సులలో నా ధర్మవిధి ఉంచెదను, వారి హృదయముమీద దాని వ్రాసెదను; యెహోవా వాక్కు ఇదే.
లూకా సువార్త 8:15
మంచి నేల నుండు (విత్తనమును పోలిన) వారెవరనగా యోగ్య మైన మంచి మనస్సుతో వాక్యము విని దానిని అవలంబించి ఓపికతో ఫలించువారు.
సామెతలు 3:5
నీ స్వబుద్ధిని ఆధారము చేసికొనక నీ పూర్ణహృదయముతో యెహోవాయందు నమ్మక ముంచుము
సామెతలు 3:1
నా కుమారుడా, నా ఉపదేశమును మరువకుము నా ఆజ్ఞలను హృదయపూర్వకముగా గైకొనుము.
సామెతలు 2:10
జ్ఞానము నీ హృదయమున జొచ్చును తెలివి నీకు మనోహరముగా నుండును
కీర్తనల గ్రంథము 119:98
నీ ఆజ్ఞలు నిత్యము నాకు తోడుగా నున్నవి. నా శత్రువులను మించిన జ్ఞానము అవి నాకు కలుగ జేయుచున్నవి.
కీర్తనల గ్రంథము 119:11
నీ యెదుట నేను పాపము చేయకుండునట్లు నా హృదయములో నీ వాక్యము ఉంచుకొని యున్నాను.
కీర్తనల గ్రంథము 40:8
నా దేవా, నీ చిత్తము నెరవేర్చుట నాకు సంతోషము నీ ధర్మశాస్త్రము నా ఆంతర్యములోనున్నది.
2 యోహాను 1:2
నేనును, నేను మాత్రమే గాక సత్యము ఎరిగినవారందరును, మనలో నిలుచుచు మనతో ఎల్లప్పుడు ఉండు సత్యమునుబట్టి మిమ్మును నిజముగా ప్రేమించుచున్నాము.