2 Corinthians 3:2
మా హృదయములమీద వ్రాయబడియుండి, మనుష్యు లందరు తెలిసికొనుచు చదువుకొనుచున్న మా పత్రిక మీరేకారా?
2 Corinthians 3:2 in Other Translations
King James Version (KJV)
Ye are our epistle written in our hearts, known and read of all men:
American Standard Version (ASV)
Ye are our epistle, written in our hearts, known and read of all men;
Bible in Basic English (BBE)
You yourselves are our letter, whose writing is in our heart, open for every man's reading and knowledge;
Darby English Bible (DBY)
*Ye* are our letter, written in our hearts, known and read of all men,
World English Bible (WEB)
You are our letter, written in our hearts, known and read by all men;
Young's Literal Translation (YLT)
our letter ye are, having been written in our hearts, known and read by all men,
| Ye | ἡ | hē | ay |
| are | ἐπιστολὴ | epistolē | ay-pee-stoh-LAY |
| our | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| ὑμεῖς | hymeis | yoo-MEES | |
| epistle | ἐστε | este | ay-stay |
| written | ἐγγεγραμμένη | engegrammenē | ayng-gay-grahm-MAY-nay |
| in | ἐν | en | ane |
| our | ταῖς | tais | tase |
| καρδίαις | kardiais | kahr-THEE-ase | |
| hearts, | ἡμῶν | hēmōn | ay-MONE |
| known | γινωσκομένη | ginōskomenē | gee-noh-skoh-MAY-nay |
| and | καὶ | kai | kay |
| read | ἀναγινωσκομένη | anaginōskomenē | ah-na-gee-noh-skoh-MAY-nay |
| of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| all | πάντων | pantōn | PAHN-tone |
| men: | ἀνθρώπων | anthrōpōn | an-THROH-pone |
Cross Reference
రోమీయులకు 1:8
మీ విశ్వాసము సర్వలోకమున ప్రచురము చేయబడు చుండుటనుబట్టి, మొదట మీ యందరినిమిత్తము యేసు క్రీస్తుద్వారా నా దేవునికి కృతజ్ఞతాస్తుతులు చెల్లించు చున్నాను.
1 కొరింథీయులకు 9:1
నేను స్వతంత్రుడను కానా? నేను అపొస్తలుడను కానా? మన ప్రభువైన యేసును నేను చూడలేదా? ప్రభువునందు నాపనికి ఫలము మీరు కారా?
1 థెస్సలొనీకయులకు 1:8
అక్కడమాత్రమే గాక ప్రతి స్థలమందును దేవునియెడల ఉన్న మీ విశ్వాసము వెల్లడాయెను గనుక, మేమేమియు చెప్పవలసిన అవశ్యములేదు.
1 కొరింథీయులకు 3:10
దేవుడు నాకనుగ్రహించిన కృపచొప్పున నేను నేర్పరి యైన శిల్పకారునివలె పునాదివేసితిని, మరియొకడు దాని మీద కట్టుచున్నాడు; ప్రతివాడు దానిమీద ఏలాగు కట్టుచున్నాడో జాగ్రత్తగా చూచు కొనవలెను.
2 కొరింథీయులకు 7:3
మీకు శిక్షావిధి కలుగవలెనని నేనీలాగు చెప్పలేదు. చని పోయినగాని జీవించిన గాని మీరును మేమును కూడ ఉండవలెననియు మీరు మా హృదయములలో ఉన్నారనియు నేను లోగడ చెప్పితిని గదా
2 కొరింథీయులకు 11:11
ఎందువలన? నేను మిమ్మును ప్రేమింపనందువలననా? దేవునికే తెలియును.
2 కొరింథీయులకు 12:15
కాబట్టి నాకు కలిగినది యావత్తు మీ ఆత్మలకొరకు బహు సంతోషముగా వ్యయ పరచెదను; నన్నును నేను వ్యయపరచుకొందును. నేను మిమ్మును ఎంత యెక్కువగా ప్రేమించుచున్నానో అంత తక్కువగా మీరు నన్ను ప్రేమింతురా?
ఫిలిప్పీయులకు 1:7
నా బంధకముల యందును, నేను సువార్తపక్షమున వాదించుటయందును, దానిని స్థిరపరచుటయందును, మీరందరు ఈ కృపలో నాతోకూడ పాలివారై యున్నారు గనుక నేను మిమ్మును నా హృదయములో ఉంచుకొని యున్నాను. ఇందుచేత మిమ్మునందరినిగూర్చి యీలాగు భావించుట నాకు ధర్మమే.