2 Corinthians 2:4 in Telugu

Telugu Telugu Bible 2 Corinthians 2 Corinthians 2 2 Corinthians 2:4

2 Corinthians 2:4
మీకు దుఃఖము కలుగవలెనని కాదు గాని, మీయెడల నాకు కలిగియున్న అత్యధికమైన ప్రేమను మీరు తెలిసికొనవలెనని, నిండు శ్రమతోను మనోవేదనతోను ఎంతో కన్నీరు విడుచుచు మీకు వ్రాసితిని.

2 Corinthians 2:32 Corinthians 22 Corinthians 2:5

2 Corinthians 2:4 in Other Translations

King James Version (KJV)
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be grieved, but that ye might know the love which I have more abundantly unto you.

American Standard Version (ASV)
For out of much affliction and anguish of heart I wrote unto you with many tears; not that ye should be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly unto you.

Bible in Basic English (BBE)
For out of much trouble and pain of heart and much weeping I sent my letter to you; not to give you sorrow, but so that you might see how great is the love which I have to you.

Darby English Bible (DBY)
For out of much tribulation and distress of heart I wrote to you, with many tears; not that ye may be grieved, but that ye may know the love which I have very abundantly towards you.

World English Bible (WEB)
For out of much affliction and anguish of heart I wrote to you with many tears, not that you should be made sorry, but that you might know the love that I have so abundantly for you.

Young's Literal Translation (YLT)
for out of much tribulation and pressure of heart I wrote to you through many tears, not that ye might be made sorry, but that ye might know the love that I have more abundantly toward you.

For
ἐκekake
out
of
γὰρgargahr
much
πολλῆςpollēspole-LASE
affliction
θλίψεωςthlipseōsTHLEE-psay-ose
and
καὶkaikay
anguish
συνοχῆςsynochēssyoon-oh-HASE
of
heart
καρδίαςkardiaskahr-THEE-as
wrote
I
ἔγραψαegrapsaA-gra-psa
unto
you
ὑμῖνhyminyoo-MEEN
with
διὰdiathee-AH
many
πολλῶνpollōnpole-LONE
tears;
δακρύωνdakryōntha-KRYOO-one
not
οὐχouchook
that
ἵναhinaEE-na
grieved,
be
should
ye
λυπηθῆτεlypēthētelyoo-pay-THAY-tay
but
ἀλλὰallaal-LA
that
τὴνtēntane
ye
might
know
ἀγάπηνagapēnah-GA-pane
the
ἵναhinaEE-na
love
γνῶτεgnōteGNOH-tay
which
ἣνhēnane
I
have
ἔχωechōA-hoh
more
abundantly
περισσοτέρωςperissoterōspay-rees-soh-TAY-rose
unto
εἰςeisees
you.
ὑμᾶςhymasyoo-MAHS

Cross Reference

2 కొరింథీయులకు 7:12
నేను మీకు వ్రాసినను ఆ దుష్కార్యము చేసినవాని నిమిత్తము వ్రాయలేదు; వానివలన అన్యాయము పొందిన వాని నిమిత్తమైనను వ్రాయలేదు; మాయెడల మీ కున్న ఆసక్తి దేవునియెదుట మీ మధ్య బాహాటమగుటకే వ్రాసితిని.

ఫిలిప్పీయులకు 3:18
అనేకులు క్రీస్తు సిలువకు శత్రువులుగా నడుచుకొనుచున్నారు; వీరిని గూర్చి మీతో అనేక పర్యాయములు చెప్పి యిప్పుడును ఏడ్చుచు చెప్పు చున్నాను.

2 కొరింథీయులకు 12:15
కాబట్టి నాకు కలిగినది యావత్తు మీ ఆత్మలకొరకు బహు సంతోషముగా వ్యయ పరచెదను; నన్నును నేను వ్యయపరచుకొందును. నేను మిమ్మును ఎంత యెక్కువగా ప్రేమించుచున్నానో అంత తక్కువగా మీరు నన్ను ప్రేమింతురా?

2 కొరింథీయులకు 11:2
దేవాసక్తితో మీ యెడల ఆసక్తి కలిగి యున్నాను; ఎందుకనగా పవిత్రురాలైన కన్యకనుగా ఒక్కడే పురుషునికి, అనగా క్రీస్తుకు సమర్పింపవలెనని, మిమ్మును ప్రధానము చేసితిని గాని,

2 కొరింథీయులకు 7:8
నేను వ్రాసిన పత్రికవలన మిమ్మును దుఃఖపెట్టినందున విచారపడను; నాకు విచారము కలిగినను ఆ పత్రిక మిమ్మును స్వల్పకాలముమట్టుకే దుఃఖ పెట్టెనని తెలిసికొనియున్నాను.

రోమీయులకు 9:2
క్రీస్తునందు నిజమే చెప్పు చున్నాను, అబద్ధమాడుట లేదు.

లూకా సువార్త 19:41
ఆయన పట్టణమునకు సమీపించినప్పుడు దానిని చూచి దాని విషయమై యేడ్చి

యిర్మీయా 13:15
చెవి యొగ్గి వినుడి; యెహోవా ఆజ్ఞ ఇచ్చుచున్నాడు, గర్వపడకుడి.

సామెతలు 27:5
లోలోపల ప్రేమించుటకంటె బహిరంగముగా గద్దించుట మేలు

కీర్తనల గ్రంథము 119:136
జనులు నీ ధర్మశాస్త్రము ననుసరింపకపోయినందుకు నా కన్నీరు ఏరులై పారుచున్నది.

లేవీయకాండము 19:17
నీ హృదయములో నీ సహోదరుని మీద పగపట్టకూడదు, నీ పొరుగువాని పాపము నీ మీదికి రాకుండునట్లు నీవు తప్పక వానిని గద్దింపవలెను.