1 Corinthians 10:29
మనస్సాక్షి నిమిత్తమనగా నీ సొంత మనస్సాక్షి నిమిత్తము కాదు ఎదుటివాని మనస్సాక్షి నిమిత్తమే యీలాగు చెప్పుచున్నాను. ఎందుకనగా వేరొకని మనస్సాక్షిని బట్టి నా స్వాతంత్ర్య విషయ ములో తీర్పు తీర్చబడనేల?
1 Corinthians 10:29 in Other Translations
King James Version (KJV)
Conscience, I say, not thine own, but of the other: for why is my liberty judged of another man's conscience?
American Standard Version (ASV)
conscience, I say, not thine own, but the other's; for why is my liberty judged by another conscience?
Bible in Basic English (BBE)
Right and wrong, I say, not for you, but for the other man; for the fact that I am free is not dependent on another man's sense of right or wrong.
Darby English Bible (DBY)
but conscience, I mean, not thine own, but that of the other: for why is my liberty judged by another conscience?
World English Bible (WEB)
Conscience, I say, not your own, but the other's conscience. For why is my liberty judged by another conscience?
Young's Literal Translation (YLT)
and conscience, I say, not of thyself, but of the other, for why `is it' that my liberty is judged by another's conscience?
| συνείδησιν | syneidēsin | syoon-EE-thay-seen | |
| Conscience, | δὲ | de | thay |
| I say, | λέγω | legō | LAY-goh |
| not | οὐχὶ | ouchi | oo-HEE |
| τὴν | tēn | tane | |
| own, thine | ἑαυτοῦ | heautou | ay-af-TOO |
| but | ἀλλὰ | alla | al-LA |
| of | τὴν | tēn | tane |
| the | τοῦ | tou | too |
| other: | ἑτέρου | heterou | ay-TAY-roo |
| for | ἵνα | hina | EE-na |
| τί | ti | tee | |
| why | γὰρ | gar | gahr |
| is my | ἡ | hē | ay |
| ἐλευθερία | eleutheria | ay-layf-thay-REE-ah | |
| liberty | μου | mou | moo |
| judged | κρίνεται | krinetai | KREE-nay-tay |
| of | ὑπὸ | hypo | yoo-POH |
| another | ἄλλης | allēs | AL-lase |
| man's conscience? | συνειδήσεως | syneidēseōs | syoon-ee-THAY-say-ose |
Cross Reference
1 కొరింథీయులకు 9:19
నేను అందరి విషయము స్వతంత్రుడనై యున్నను ఎక్కువమందిని సంపాదించుకొనుటకై అందరికిని నన్ను నేనే దాసునిగా చేసికొంటిని.
రోమీయులకు 14:15
నీ సహోదరుడు నీ భోజన మూలముగా దుఃఖంచినయెడల నీవికను ప్రేమ కలిగి నడుచుకొను వాడవు కావు. ఎవనికొరకు క్రీస్తు చనిపోయెనో వానిని నీ భోజనముచేత పాడు చేయకుము.
1 కొరింథీయులకు 8:9
అయినను మీకు కలిగియున్న యీస్వాతంత్ర్యమువలన బలహీనులకు అభ్యంతరము కలుగకుండ చూచుకొనుడి.
1 కొరింథీయులకు 10:32
యూదులకైనను, గ్రీసుదేశస్థుల కైనను, దేవుని సంఘమునకైనను అభ్యంతరము కలుగ జేయకుడి.
2 కొరింథీయులకు 8:21
ఏలయనగా ప్రభువు దృష్టియందు మాత్రమే గాక మనుష్యుల దృష్టియందును యోగ్యమైన వాటిని గూర్చి శ్రద్ధగా ఆలోచించుకొనుచున్నాము.
1 థెస్సలొనీకయులకు 5:22
ప్రతి విధమైన కీడునకును దూరముగా ఉండుడి.