Hebrews 8:6
ఈయన యైతే ఇప్పుడు మరియెక్కువైన వాగ్దానములనుబట్టి నియ మింపబడిన మరి యెక్కువైన నిబంధనకు మధ్యవర్తియై యున్నాడు గనుక మరి శ్రేష్ఠమైన సేవకత్వము పొంది యున్నాడు.
Hebrews 8:6 in Other Translations
King James Version (KJV)
But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
American Standard Version (ASV)
But now hath he obtained a ministry the more excellent, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which hath been enacted upon better promises.
Bible in Basic English (BBE)
But now his position as priest is higher. because through him God has made a better agreement with man, based on the giving of better things.
Darby English Bible (DBY)
But now he has got a more excellent ministry, by so much as he is mediator of a better covenant, which is established on the footing of better promises.
World English Bible (WEB)
But now he has obtained a more excellent ministry, by so much as he is also the mediator of a better covenant, which has been enacted on better promises.
Young's Literal Translation (YLT)
and now he hath obtained a more excellent service, how much also of a better covenant is he mediator, which on better promises hath been sanctioned,
| But | νυνὶ | nyni | nyoo-NEE |
| now | δὲ | de | thay |
| hath he obtained a | διαφορωτέρας | diaphorōteras | thee-ah-foh-roh-TAY-rahs |
| excellent more | τέτευχεν | teteuchen | TAY-tayf-hane |
| ministry, | λειτουργίας | leitourgias | lee-toor-GEE-as |
| by how much | ὅσῳ | hosō | OH-soh |
| also | καὶ | kai | kay |
| is he | κρείττονός | kreittonos | KREET-toh-NOSE |
| the mediator | ἐστιν | estin | ay-steen |
| of a better | διαθήκης | diathēkēs | thee-ah-THAY-kase |
| covenant, | μεσίτης | mesitēs | may-SEE-tase |
| which | ἥτις | hētis | AY-tees |
| was established | ἐπὶ | epi | ay-PEE |
| upon | κρείττοσιν | kreittosin | KREET-toh-seen |
| better | ἐπαγγελίαις | epangeliais | ape-ang-gay-LEE-ase |
| promises. | νενομοθέτηται | nenomothetētai | nay-noh-moh-THAY-tay-tay |
Cross Reference
Hebrews 7:22
ఆయన పశ్చాత్తాపపడడు అనియీయనతో చెప్పినవానివలన ప్రమాణపూర్వకముగా యాజకుడాయెను.
Hebrews 12:24
క్రొత్తనిబంధనకు మధ్య వర్తియైన యేసునొద్దకును హేబెలుకంటె మరి శ్రేష్ఠముగ పలుకు ప్రోక్షణ రక్తమునకును మీరు వచ్చియున్నారు.
2 Corinthians 3:6
ఆయనే మమ్మును క్రొత్త నిబంధనకు, అనగా అక్షరమునకు కాదు గాని ఆత్మకే పరి చారకులమవుటకు మాకు సామర్థ్యము కలిగించియున్నాడు. అక్షరము చంపునుగాని ఆత్మ జీవింపచేయును.
2 Peter 1:4
ఆ మహిమ గుణాతిశయములనుబట్టి ఆయన మనకు అమూల్య ములును అత్యధికములునైన వాగ్దానములను అనుగ్రహించి యున్నాడు. దురాశను అనుసరించుటవలన లోకమందున్న భ్రష్టత్వమును ఈ వాగ్దానముల మూలముగా మీరు తప్పించుకొని, దేవస్వభావమునందు పాలివారగునట్లు వాటిని అనుగ్రహించెను
Hebrews 9:15
ఈ హేతువుచేత మొదటి నిబంధన కాలములో జరిగిన అపరాధములనుండి విమోచనము కలుగుటకై ఆయన మరణము పొందినందున, పిలువబడిన వారు నిత్యమైన స్వాస్థ్యమును గూర్చిన వాగ్దానమును పొందు నిమిత్తము ఆయన క్రొత్తనిబంధనకు మధ్యవర్తియై యున్నాడు.
Hebrews 8:7
ఏలయనగా ఆ మొదటి నిబంధన లోపము లేనిదైతే రెండవదానికి అవకాశముండనేరదు.
Galatians 3:16
అబ్రాహామునకును అతని సంతానము నకును వాగ్దానములు చేయబడెను; ఆయన అనేకులను గూర్చి అన్నట్టునీ సంతానములకును అని చెప్పక ఒకని గూర్చి అన్నట్టేనీ సంతానమునకును అనెను; ఆ
Romans 9:4
వీరు ఇశ్రాయేలీయులు; దత్తపుత్రత్వమును మహిమయు నిబంధనలును ధర్మశాస్త్ర ప్రధానమును అర్చనాచారాదులును వాగ్దానములును వీరివి.
Luke 22:20
ఆ ప్రకారమే భోజనమైన తరువాత ఆయన గిన్నెయు పట్టు కొనిఈ గిన్నె మీకొరకు చిందింపబడుచున్న నా రక్తము వలన నైన క్రొత్త నిబంధన.
Titus 1:2
నిత్యజీవమునుగూర్చిన నిరీక్షణతోకూడిన భక్తికి ఆధారమగు సత్యవిషయమైన అనుభవజ్ఞానము నిమిత్తమును, దేవుని దాసుడును యేసుక్రీస్తు అపొస్తలుడునైన పౌలు, మన అందరి విశ్వాస విషయములో