Exodus 21:12
నరుని చావగొట్టినవానికి నిశ్చయముగా మరణశిక్ష విధింపవలెను.
Exodus 21:12 in Other Translations
King James Version (KJV)
He that smiteth a man, so that he die, shall be surely put to death.
American Standard Version (ASV)
He that smiteth a man, so that he dieth, shall surely be put to death.
Bible in Basic English (BBE)
He who gives a man a death-blow is himself to be put to death.
Darby English Bible (DBY)
He that striketh a man, so that he die, shall certainly be put to death.
Webster's Bible (WBT)
He that smiteth a man, so that he dieth, shall be surely put to death.
World English Bible (WEB)
"One who strikes a man so that he dies shall surely be put to death,
Young's Literal Translation (YLT)
`He who smiteth a man so that he hath died, is certainly put to death;
| He that smiteth | מַכֵּ֥ה | makkē | ma-KAY |
| a man, | אִ֛ישׁ | ʾîš | eesh |
| die, he that so | וָמֵ֖ת | wāmēt | va-MATE |
| shall be surely | מ֥וֹת | môt | mote |
| put to death. | יוּמָֽת׃ | yûmāt | yoo-MAHT |
Cross Reference
Genesis 9:6
నరుని రక్తమును చిందించు వాని రక్తము నరునివలననే చిందింప బడును; ఏలయనగా దేవుడు తన స్వరూపమందు నరుని చేసెను.
Leviticus 24:17
ఎవడైనను ఒకనిని ప్రాణహత్యచేసిన యెడల వానికి మరణశిక్ష విధింపవలెను.
Matthew 26:52
యేసునీ కత్తి వరలో తిరిగి పెట్టుము; కత్తి పట్టుకొను వారందరు కత్తిచేతనే నశింతురు.
Numbers 35:30
ఎవడైనను ఒకని చావగొట్టిన యెడల సాక్షుల నోటిమాట వలన ఆ నరహంతకునికి మరణశిక్ష విధింపవలెను. ఒక సాక్షిమాటమీదనే యెవనికిని మరణశిక్ష విధింప కూడదు.
Exodus 20:13
నరహత్య చేయకూడదు.
Numbers 35:16
ఒకడు చచ్చునట్లు వానిని ఇనుప ఆయుధ ముతో కొట్టువాడు నరహంతకుడు ఆ నరహంతకునికి నిశ్చయముగా మరణశిక్ష విధింపవలెను.
Deuteronomy 19:11
ఒకడు తన పొరుగువానియందు పగ పట్టి వానికొరకు పొంచియుండి వానిమీదపడి వాడు చచ్చునట్లు కొట్టి
2 Samuel 12:13
నేను పాపముచేసితినని దావీదు నాతానుతో అనగా నాతానునీవు చావకుండునట్లు యెహోవా నీ పాపమును పరిహరించెను.