சங்கீதம் 5:4
நீர் துன்மார்க்கத்தில் பிரியப்படுகிற தேவன் அல்ல, தீமை உம்மிடத்தில் சேர்வதில்லை.
Tamil Indian Revised Version
நீர் துன்மார்க்கத்தில் பிரியப்படுகிற தேவன் அல்ல; தீமை உம்மிடத்தில் சேர்வதில்லை.
Tamil Easy Reading Version
தேவனே, தீய ஜனங்கள் உம்மருகே வருவதை நீர் விரும்புகிறதில்லை. தீய ஜனங்கள் உம்மை ஆராதிக்க முடியாது.
Thiru Viviliam
⁽ஏனெனில், நீர் பொல்லாங்கைப் பார்த்து␢ மகிழும் இறைவன் இல்லை;␢ உமது முன்னிலையில் தீமைக்கு இடமில்லை.⁾
King James Version (KJV)
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
American Standard Version (ASV)
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: Evil shall not sojourn with thee.
Bible in Basic English (BBE)
For you are not a God who takes pleasure in wrongdoing; there is no evil with you.
Darby English Bible (DBY)
For thou art not a ùGod that hath pleasure in wickedness; evil shall not sojourn with thee.
Webster’s Bible (WBT)
My voice shalt thou hear in the morning, O LORD; in the morning will I direct my prayer to thee, and will look up.
World English Bible (WEB)
For you are not a God who has pleasure in wickedness. Evil can’t live with you.
Young’s Literal Translation (YLT)
For not a God desiring wickedness `art’ Thou, Evil inhabiteth Thee not.
சங்கீதம் Psalm 5:4
நீர் துன்மார்க்கத்தில் பிரியப்படுகிற தேவன் அல்ல, தீமை உம்மிடத்தில் சேர்வதில்லை.
For thou art not a God that hath pleasure in wickedness: neither shall evil dwell with thee.
For | כִּ֤י׀ | kî | kee |
thou | לֹ֤א | lōʾ | loh |
art not | אֵֽל | ʾēl | ale |
a God | חָפֵ֘ץ | ḥāpēṣ | ha-FAYTS |
pleasure hath that | רֶ֥שַׁע׀ | rešaʿ | REH-sha |
in wickedness: | אָ֑תָּה | ʾāttâ | AH-ta |
neither | לֹ֖א | lōʾ | loh |
shall evil | יְגֻרְךָ֣ | yĕgurkā | yeh-ɡoor-HA |
dwell | רָֽע׃ | rāʿ | ra |
சங்கீதம் 5:4 ஆங்கிலத்தில்
Tags நீர் துன்மார்க்கத்தில் பிரியப்படுகிற தேவன் அல்ல தீமை உம்மிடத்தில் சேர்வதில்லை
சங்கீதம் 5:4 Concordance சங்கீதம் 5:4 Interlinear சங்கீதம் 5:4 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : சங்கீதம் 5