நீதிமொழிகள் 26:18
கொள்ளிகளையும் அம்புகளையும் சாவுக்கேதுவானவைகளையும் எறிகிற பைத்தியக்காரன் எப்படியிருக்கிறானோ,
Tamil Indian Revised Version
அந்த மலையிலே குடியிருந்த எமோரியர்கள் உங்களை எதிர்க்கும்படி புறப்பட்டுவந்து, தேனீக்கள் துரத்துகிறதுபோல உங்களைத் துரத்தி, உங்களைச் சேயீர் துவங்கி ஓர்மாவரை தாக்கினார்கள்.
Tamil Easy Reading Version
ஆனால் அங்கே வசித்துக்கொண்டிருந்த எமோரிய ஜனங்கள் உங்களை எதிர்த்துப் போரிட்டு, தேனீக் கூட்டத்தைப் போல அவர்கள் உங்களை சேயீரிலிருந்து ஓர்மா வரைக்கும் துரத்தியடித்தார்கள்,
Thiru Viviliam
அந்த மலைப் பகுதிவாழ் எமோரியர் உங்களுக்கு எதிராகப் புறப்பட்டு, தேனீக்கள் போல் உங்களைத் துரத்தியடித்தனர். சேயிர் தொடங்கி ஓர்மாவரையிலும் உங்களை முறியடித்தனர்.
King James Version (KJV)
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
American Standard Version (ASV)
And the Amorites, that dwelt in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even unto Hormah.
Bible in Basic English (BBE)
And the Amorites who were in the hill-country came out against you and put you to flight, rushing after you like bees, and overcame you in Seir, driving you even as far as Hormah.
Darby English Bible (DBY)
And the Amorite that dwelt on that hill came out against you, and chased you, like as bees do, and cut you in pieces in Seir, as far as Hormah.
Webster’s Bible (WBT)
And the Amorites, who dwelt on that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even to Hormah.
World English Bible (WEB)
The Amorites, who lived in that hill-country, came out against you, and chased you, as bees do, and beat you down in Seir, even to Hormah.
Young’s Literal Translation (YLT)
and the Amorite who is dwelling in that hill-country cometh out to meet you, and they pursue you as the bees do, and smite you in Seir — unto Hormah.
உபாகமம் Deuteronomy 1:44
அந்த மலையிலே குடியிருந்த எமோரியர் உங்களை எதிர்க்கும்படி புறப்பட்டுவந்து, தேனீக்கள் துரத்துகிறதுபோல உங்களைத் துரத்தி, உங்களைச் சேயீர் தொடங்கி ஓர்மாமட்டும் முறிய அடித்தார்கள்.
And the Amorites, which dwelt in that mountain, came out against you, and chased you, as bees do, and destroyed you in Seir, even unto Hormah.
And the Amorites, | וַיֵּצֵ֨א | wayyēṣēʾ | va-yay-TSAY |
which dwelt | הָֽאֱמֹרִ֜י | hāʾĕmōrî | ha-ay-moh-REE |
that in | הַיֹּשֵׁ֨ב | hayyōšēb | ha-yoh-SHAVE |
mountain, | בָּהָ֤ר | bāhār | ba-HAHR |
came out | הַהוּא֙ | hahûʾ | ha-HOO |
against | לִקְרַאתְכֶ֔ם | liqratkem | leek-raht-HEM |
chased and you, | וַיִּרְדְּפ֣וּ | wayyirdĕpû | va-yeer-deh-FOO |
you, as | אֶתְכֶ֔ם | ʾetkem | et-HEM |
bees | כַּֽאֲשֶׁ֥ר | kaʾăšer | ka-uh-SHER |
do, | תַּֽעֲשֶׂ֖ינָה | taʿăśênâ | ta-uh-SAY-na |
destroyed and | הַדְּבֹרִ֑ים | haddĕbōrîm | ha-deh-voh-REEM |
you in Seir, | וַֽיַּכְּת֥וּ | wayyakkĕtû | va-ya-keh-TOO |
even unto | אֶתְכֶ֛ם | ʾetkem | et-HEM |
Hormah. | בְּשֵׂעִ֖יר | bĕśēʿîr | beh-say-EER |
עַד | ʿad | ad | |
חָרְמָֽה׃ | ḥormâ | hore-MA |
நீதிமொழிகள் 26:18 ஆங்கிலத்தில்
Tags கொள்ளிகளையும் அம்புகளையும் சாவுக்கேதுவானவைகளையும் எறிகிற பைத்தியக்காரன் எப்படியிருக்கிறானோ
நீதிமொழிகள் 26:18 Concordance நீதிமொழிகள் 26:18 Interlinear நீதிமொழிகள் 26:18 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நீதிமொழிகள் 26