நீதிமொழிகள் 16:22
புத்தி தன்னை உடையவர்களுக்கு ஜீவஊற்று; மதியீனரின் போதனை மதியீனமே.
Tamil Indian Revised Version
இவனே அவர்களை அங்கேயிருந்து அழைத்துக்கொண்டுவந்து, எகிப்து தேசத்திலேயும் செங்கடலிலேயும், நாற்பது வருடகாலமாக வனாந்திரத்திலேயும், அற்புதங்களையும் அடையாளங்களையும் செய்தான்.
Tamil Easy Reading Version
அதனால் மோசே மக்களை வெளியே நடத்திச் சென்றார். அவர் வல்லமை வாய்ந்த செயல்களையும் அற்புதங்களையும் செய்தார். எகிப்திலும், செங்கடலிலும், வானந்தரத்திலும் 40 ஆண்டுகள் இவற்றை மோசே செய்தார்.
Thiru Viviliam
அவர் அவர்களை எகிப்திலிருந்து அழைத்து வந்தார்; அங்கும் செங்கடலிலும் நாற்பது ஆண்டுகளாகப் பாலைநிலத்திலும் அருஞ்செயல்களையும் அடையாளச் செயல்களையும் புரிந்தார்.
King James Version (KJV)
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
American Standard Version (ASV)
This man led them forth, having wrought wonders and signs in Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years.
Bible in Basic English (BBE)
This man took them out, having done wonders and signs in Egypt and in the Red Sea and in the waste land, for forty years.
Darby English Bible (DBY)
*He* led them out, having wrought wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
World English Bible (WEB)
This man led them out, having worked wonders and signs in Egypt, in the Red Sea, and in the wilderness for forty years.
Young’s Literal Translation (YLT)
this one did bring them forth, having done wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red Sea, and in the wilderness forty years;
அப்போஸ்தலர் Acts 7:36
இவனே அவர்களை அங்கேயிருந்து அழைத்துவந்து, எகிப்து தேசத்திலேயும் சிவந்த சமுத்திரத்திலேயும், நாற்பது வருஷகாலமாய் வனாந்தரத்திலேயும், அற்புதங்களையும் அடையாளங்களையும் செய்தான்.
He brought them out, after that he had shewed wonders and signs in the land of Egypt, and in the Red sea, and in the wilderness forty years.
He | οὗτος | houtos | OO-tose |
brought out, | ἐξήγαγεν | exēgagen | ayks-A-ga-gane |
them | αὐτοὺς | autous | af-TOOS |
shewed had he that after | ποιήσας | poiēsas | poo-A-sahs |
wonders | τέρατα | terata | TAY-ra-ta |
and | καὶ | kai | kay |
signs | σημεῖα | sēmeia | say-MEE-ah |
in | ἐν | en | ane |
land the | γῇ | gē | gay |
of Egypt, | Αἰγύπτοῦ | aigyptou | ay-GYOO-PTOO |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
the Red | Ἐρυθρᾷ | erythra | ay-ryoo-THRA |
sea, | Θαλάσσῃ | thalassē | tha-LAHS-say |
and | καὶ | kai | kay |
in | ἐν | en | ane |
the | τῇ | tē | tay |
wilderness | ἐρήμῳ | erēmō | ay-RAY-moh |
forty | ἔτη | etē | A-tay |
years. | τεσσαράκοντα | tessarakonta | tase-sa-RA-kone-ta |
நீதிமொழிகள் 16:22 ஆங்கிலத்தில்
Tags புத்தி தன்னை உடையவர்களுக்கு ஜீவஊற்று மதியீனரின் போதனை மதியீனமே
நீதிமொழிகள் 16:22 Concordance நீதிமொழிகள் 16:22 Interlinear நீதிமொழிகள் 16:22 Image
முழு அதிகாரம் வாசிக்க : நீதிமொழிகள் 16